63

Шекспир У. Макбет. Перевод Б. Пастернака.

64

В своем завещании Шекспир отказал жене кровать, «худшую в Стратфорде». Это обстоятельство, а также то, что Шекспир надолго уезжал в Лондон, дают основания предполагать, что он был несчастлив в семейной жизни.

65

Перевод А. Кронеберга.

66

Первая половина фразы — из стихотворения знаменитого английского поэта XVII века Эндрю Марвелла «Скромной возлюбленной», вторая — видоизмененная пословица «Время и приливы никого не ждут».

67

Шекспир У. Макбет. Перевод Б. Пастернака.

68

Перевод А. Кронеберга.

69

Шекспир У. Цимбелин. Перевод Н. Мелковой.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату