295
В других рукописях – 15 000 и даже 20 000 судов (Б.).
296
В другой рукописи – 400 (Б.).
297
12 000 кантаров составляют более 500 тонн (Б.).
298
Каиги (Кукуй, Кайкуи, Чинги и др.) – Гуачжоу, в месте соединения Великого канала с Янцзы (Б.).
299
В XVII в. остров получил нынешнее название Цзиньшань (золотая гора) (Б.).
300
Чингианфу (Шингианфу и др.) – Чжэньцзян (Б.).
301
Марсаркис (Марсаргис) – «мар» по-сирийски – «господин», Саргис – сирийская форма имени Сергей (Б.).
302
Чингинги (Чингингуи, Шинжингуи и др.) – Чанчжоу.
303
Город был взят Баяном в 1275 г ., в том же году перешел в руки китайцев и снова был взят монголами, причем было истреблено все население (Б.).
304
Тинги (Синги, Суги, Чинги и др.) – Сучжоу.
305
Под милями здесь следует понимать не средневековые мили (около 1,5 км ), а китайские ли (около 0,6 км ).
306
Слова «су-чжоу» и «хан-чжоу» не имеют такого значения; ошибка Марко Поло и других средневековых авторов (христианских и мусульманских) произошла вследствие неправильного толкования китайской поговорки: «Наверху рай, внизу Су-чжоу и Хан-чжоу» (Б.).
307
Вугуи (Унгви, Угуи и др.)– Цзиньхуа.
308
Вугин – ныне Уцзян.
309
Чианган (Чанган, Каинган) – Сунцзян или Цзясин. Оба города – в дельте Янцзы.
310
Шесаи – Кинсаи, см. примеч. 280.
311
Озеро находится к западу от города и носит название Сиху (западное озеро) (Б.).
312
Порт Ганьфу (Ганьпу) существует и теперь, но то место, где он стоял в средние века, теперь покрыто водой (Б.).
313
См. гл. CLII.
314
Танпиги (Танпигуи, Такпиги) – ныне Шаосин.
315
Гхинги (Гингуи, Генгуи и др.) – ныне Цюйсянь (Цюйчжоу).
316
Чиангиан (Чианшан, Чиансан и др.) – Суйчан или скорее Чаншань к западу от Цюйсяня, так как именно этот город стоит на хребте, разделяющем реки двух систем (М.).
317
Куги (или Кугуи) – скорее всего ныне Лишуй близ границы провинции Фуцзянь, к описанию которой