394

В другой рукописи просто «пряность».

395

Тамаринд – «индийские финики» (тамр-хинди) – плоды дерева, которые и в настоящее время применяются как слабительное средство (М.).

396

Название декоративных предметов из кожи не уточнено в переводах.

397

Тима (Тана, Танаим, Канам) – город Тхана на о. Солсетт, недалеко от Бомбея (Б.).

398

Т.е.хлопка.

399

Канбает (Канбаот, Камбей и др.) – теперь развалины старого города находятся приблизительно в 4 верстах от нынешнего (Б.).

400

Семенат (Самнат) – ныне порт Веравал в Гуджарате; в нескольких километрах к востоку от него находится Патан-Самнат (М.).

401

Кесмакоран (Макоран, Кесмукаран, Кесмакора и др.) – в настоящее время Макран, т. е. северное побережье Оманского залива и Аравийского моря до Инда (Б.).

402

Скоира (Скара, Скатра, Скотра и др.) – о. Сокотра.

403

В другой рукописи: «Жители находят у берегов того острова много амбры, которая выбрасывается из желудка китов (кашалотов). Так как это дорогой товар, то жители идут ловить китов с зубчатыми железными дротиками, от которых кит, когда они вонзились в него, не может освободиться. К дротику привязана длинная веревка с бочонком, плывущим на поверхности моря; благодаря этому они знают, где найти кита, когда он околеет. Его притягивают к берегу, где из его желудка вынимают амбру, а из головы —достаточное количество бочек жира» (Б.).

404

Т. е. несторианскому католикосу, жившему в Багдаде (Б.).

405

Мадагаскар (Мадейскгаскар) – Мадагаскар. Не все приводимые здесь сведения могут быть отнесены к острову, который Марко Поло иногда путает с г. Могдишу, т. е. Могадишо, в Сомали (М.).

406

Зензибар (Занкибар, Зангибар, Кангибар и др.) – о. Занзибар.

407

Ошибочное утверждение: к югу от Мадагаскара, да и вообще в южной части Индийского океана, очень мало островов. Правильное представление об этом начало складываться только в XVI в., после открытия прямого морского пути в Индию (М.).

408

Очевидно, здесь речь идет не о Мадагаскаре, а о животном мире Восточной Африки.

409

Сказочная птица рух в арабских и европейских легендах.

410

По-видимому, Марко Поло как бы объединил Занзибар с противолежащей частью Восточной Африки (М.).

411

Абаси (Абаше) – Абиссиния (у мусульман Хабеш), т. е. Эфиопия.

412

Здесь оканчивается часть перевода, переписанная набело самим И. Минаевым, перевод остальных глав сохранился только в его черновой рукописи (Б.).

413

См. гл. CLXXVI.

414

Возможно, Марко Поло смешивал Аден с Аделем, как называлась мусульманская область между Абиссинией и морем в приморской полосе нынешней Эритреи.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату