соскользнул конец очень тонкой силиконовой бечевы. — Думаю, вам лучше поскорее ею воспользоваться, пока мои обожаемые голубые тараканы оставили вас без присмотра.
— Я не знаю, кто твой друг, — пробормотал Шелдон, быстро обматывая бечеву вокруг тонкой талии Джой, — но он, действительно, начинает мне нравиться… Можешь тянуть, дракон!
Бечева дернулась, натянулась и медленно потащила Джой вверх к горловине колодца. Девушка, как могла, пыталась ускорить подъем, отталкиваясь коленями и ладонями от гладкой каменной поверхности, и через несколько долгих минут ее пальцы коснулись, наконец, долгожданного края каменной тюрьмы, и запыхавшийся Лауден протянул ей руку, помогая полностью выбраться из шахты. Еще через мгновение конец бечевы снова полетел в темноту, чтобы им мог воспользоваться все еще остающийся в камере Шелдон.
— Как ты нашел нас, дракон? — процедила Джой, сцепив зубы, когда тонкая силиконовая проволока с живым грузом на конце больно впилась ей в ладони. — И как маптабы не нашли тебя?
— Эти глупые тараканы? Думаю, они меня просто не заметили, — просопел в ответ Лауден, медленно наматывая бечеву на локоть. — Между прочим, я, как член Ордена, много лет обучался искусству маскировки. Правда, оно оказалось малоэффективным против Тана-Ка, однако совсем неплохо подействовало в нашей с маптабами игре в прятки. Я заметил, что тараканы поволокли тебя в нижние пещеры, и просто крался следом. А когда они наконец убрались в центральный зал, я сбросил вам веревку…
Над горловиной колодца показалась всклокоченная голова Шелдона. Он легко перекинул ноги через край шахты, поднялся во весь рост и окинул Лаудена быстрым изучающим взглядом.
— Очень выгодно иметь друзей, которые появляются вовремя. — Пайк дружелюбно протянул приятелю Джой раскрытую ладонь. — Значит, ты и есть дракон?
Лауден с не меньшим любопытством взглянул в темные глаза Шелдона и медленно ответил на предложенное рукопожатие.
— А ты тот самый Пайк Шелдон, капитан самого странного космического экипажа, который мне приходилось встречать, и мой несостоявшийся заказ?
— Заказ? — Шелдон удивленно приподнял брови. — Я чем-то досадил Ордену?
— Давайте поговорим об этом в другой раз! — не выдержала Джой. — И как можно дальше от этого места… Лауден, ты говоришь, что маптабы собираются в главном зале Пирамиды?
— Похоже на то. — На лице дракона появилось несколько озабоченное выражение. — Слушай, Джой, мне не хотелось тебе расстраивать, но, кажется, что сейчас самые большие проблемы с маптабами у Тана- Ка.
— Я очень рад, что ты отыскала Тана-Ка на Циллиане. Но, только не говори, Дикая кошка, — прошептал Шелдон, — что ты притащила тагочи в Пирамиду. Если маптабы его поймали… Они что, действительно, его поймали?
— Если мы нашли тебя, Шелдон, — обнадеживающе заверила Джой, — то мы отыщем и Тана-Ка. Вероятно, он сидит где-то в таком же тюремном колодце. Им ведь нужны живые жертвы для Пирамиды…
— Лично я был уверен, что в рукопашном бою тагочи значительно превосходит маптаба, — пробормотал Лауден. — И, учитывая своеобразный боевой кодекс Тана-Ка…
— Как получилось, что маптабам удалось захватить его? Мне кажется, что Тана-Ка предпочел бы смерть такому позорному с его точки зрения плену…
— Прекратите, вы оба! — Джой расстроено заломила пальцы. — Признаюсь! Это я во всем виновата! Ценой своей чести Тана-Ка надеялся сохранять мне жизнь. И поэтому я его здесь не брошу!
— Никто не говорит, что мы его бросим, — откликнулся Шелдон. — Мне только хочется надеяться, что маптабы… что Тана-Ка все еще жив.
— Нужно уходить. — Лауден настойчиво увлек брата и сестру вглубь коридора. — Маптабам очень скоро понадобится Шелдон, и тогда они спустятся в эти пещеры…
Они миновали несколько подъемов и поворотов, прежде чем Джой, наконец, поинтересовалась:
— Слушай, дракон, ты так уверенно нас ведешь, как будто знаешь дорогу. Каким, интересно, образом?..
Лауден поморщился.
— Ну… Честно говоря, я не очень уверен… Эти бесконечные переходы кому угодно заморочат голову. Когда я искал вас, то просто следовал за маптабами. Конечно, я пытался запоминать дорогу, но… В общем, моя единственная цель как можно дальше убраться от колодца, в котором отдыхал Шелдон…
— Великолепно! — Девушка возмущенно всплеснула руками. — Значит, дороги ты не знаешь. Теперь мы будем блуждать в этих подземельях, пока не заблудимся окончательно!
— Мы уже заблудились!
— Перестаньте спорить! — не выдержал Шелдон. — Мне кажется… В общем, я думаю, что смогу найти выход из лабиринта.
— Ты? — удивился Лауден. — Послушай, парень, ты всего лишь сидел в тюремной камере все то время, пока мы бродили по Пирамиде. Почему же ты думаешь, что знаешь эти места лучше нас?
— Видишь ли, дракон. — Шелдон задумчиво потер переносицу. — Все эти коридоры кажутся нам бессмысленно и хаотически запутанными. Это — субъективные ощущения, и они сбивают потому, что мы люди, а это место создано существами, весьма отличными от нас. Но, если бы вы с Джой лучше знали маптабов, вы бы помнили, что эта раса не выносит ни малейших проявлении хаоса. Если это маптабское сооружение, что в данный момент мы принимаем за аксиому, в этой конструкции должен быть заложен очень точный расчет и соответствующие геометрические принципы. Если мы сможем почувствовать геометрию Пирамиды, мы легко отыщем нужный нам путь. И потом, если, как утверждаешь ты, Джой, Пирамида — не просто храм, а какой-то военный механизм, тем более вероятно, что в ее структуре просто обязана присутствовать пока не известная нам система…
— Спасибо за образовательную лекцию, — буркнул дракон. — Но, интересно, каким это образом мы постигнем эту систему, стоя посреди переплетения запутанных коридоров и беседуя о любви к гармонии?
— Послушай, дракон, — утешил его Шелдон. — Я ведь тоже некоторое время путешествовал по Пирамиде в сопровождении славного маптабского эскорта. Я вошел через парадный вход, видел местный весьма любопытный алтарь, и некоторое количество коридоров, по которым проходил. И, пока я сидел в колодце, у меня было время поразмышлять, посчитать, подумать…
— И?
— Во всяком случае, эта система туннелей напоминает мне кое-что… Я думаю, что маршрут, предложенный мной, будет ничуть не хуже любого другого. Особенно, если учесть, что у нас вообще нет маршрута.
— И что же тебе, Шелдон, напоминает Пирамида? — поинтересовалась Джой. — Ты что, часто посещаешь подобные отвратительные места?
— Признаю, это звучит довольно абсурдно, но… Все это сооружение напоминает мне систему сечений некоторых основных фигур гипергеометрии…
— А? — Девушка постаралась придать своему лицу глубокомысленное выражение. — Этой ерунде учат в летной академии?
— Нет. Гипергеометрия — это математически смоделированная теория о бесконечном множестве пересекающихся вселенных.
— Спасибо, Шелдон, — подытожил Лауден. — Ты очень здорово все объясняешь. Просто и, главное, понятно. Значит, ты утверждаешь, что эта математически смоделированная теория подскажет нам, в какую сторону следует повернуть на ближайшей развилке?
— Я не утверждаю, но…
— Хорошо, напомнишь мне про эту… гипергеометрию… если мы не выберемся в центральный зал в ближайший час.
После этого Шелдон возглавил перемещения группы в лабиринте, то и дело останавливаясь и производя в уме какие-то подсчеты.
— Слушай, Пайк, — не выдержала Джой, у которой постепенно начинала кружиться голова от