спать. Так что... Подожди здесь. Мне нужно уладить некоторые дела, а потом мы отправимся к Мэй.

   Этим вечером она не зажигала свечи. Так и сидела в темноте на продавленном диване, прижимая к груди гарду от сломанного меча. И все было правильно. Все шло так, как должно.

   Мэй не верила в чудеса и ни на что не претендовала. Владыка старшего клана никогда не обратит внимание на никому не нужную асуру из младшего клана. За ней не было ни родных, ни близких, которые могли быть заинтересованы в ее возвышении. Клан Эверхай, несомненно, отправит на бал кого-то из девушек, но совершенно точно не ее. Впрочем, она и не пошла бы. Участвовать в смотре невест... Это так унизительно. Особенно тогда, когда выбирает Он. Быть одной из сотни... Нет. Уж лучше оставаться собой. Всегда и только собой. Даже если это очень больно.

   Она привыкла жить так, словно Он всегда рядом, видит все ее поступки, знает все ее мысли. А сейчас Его впервые не было. И больше никогда не будет. Истертый серебристый шнур, обвивавший рукоять сломанного клинка, казался ледяным. Волшебный талисман утратил свою силу и превратился в простую ни на что не годную железку.

   Как же это странно: мертвым Он был намного ближе, чем сейчас, когда они живут в одном городе.

   Слез не было - асуры не плачут. Асуры не плачут, не любят, не мечтают. Мэй подняла голову. Он смотрел на нее со своего портрета. Немного насмешливо, но в глазах все так же таилась грусть. Она видела это даже несмотря на царящую в комнате темноту. Интересно, чем Он сейчас занимается?..

   Громкий и решительный стук в дверь заставил ее вздрогнуть.

   - Мэй, открывай, я точно знаю, что ты здесь! - раздался голос Ильтамира.

   Она криво улыбнулась - наверняка друзья в полном составе явились ее утешать. Ничего-то от них не скроешь. Хоть они и не в силах что-то изменить, но все же хорошо, что есть кто-то, кто может вот так бесцеремонно заявиться и помешать упиваться жалостью к себе. Девушка зло отшвырнула бесполезную теперь железку, так долго бывшую для нее самой ценной вещью на свете, и пошла открывать.

   - Наконец-то! - с облегчением в голосе сказал Ильтамир и посторонился, пропуская вперед своего спутника. Или, вернее, спутницу.

   Мэй ахнула, увидев перед собой Илику вместо ожидаемых Ранзая и Геласа.

   - Привет! - поздоровалась с ней сирена.

   - Здравствуй... - ошарашено ответила Мэй, совершенно ничего не понимая.

   - Это у тебя настроения нет, или свечи закончились? - спросил Ильтамир, отметив царящую в доме темноту.

   - Я спать собиралась, - огрызнулась Мэй, прекрасно понимая, что никого этим не обманет.

   - И как я сам-то не понял, - фыркнул Ильтамир, отстраняя растерявшуюся подругу и пропуская в дом Илику.

   - А можно зажечь свет? - робко попросила девушка, остановившись на пороге. - В отличие от вас, я не вижу ровным счетом ничего.

   - Да, да, конечно, - засуетилась Мэй.

   Зажженные свечи шипели и трещали, похоже, воск, из которого они были сделаны, не отличался хорошим качеством. Илика задумчиво оглядела убогое жилище асуры: неровные стены, крошечная комната, старый диван в самом центре, небольшая тумбочка рядом с ним, ветхий шкаф, грубо сколоченный стол около небольшой закопченной печурки, несколько стульев расставленных как придется - вот и вся обстановка.

   - Ильтамир, ты можешь на некоторое время выйти и подождать с остальными? - попросила сирена.

   - С остальными? - удивилась Мэй. - А с вами еще кто-то пришел?

   - Да, - небрежно взмахнула рукой гостья. - Но об этом позже!

   Когда дверь за Ильтамиром закрылась, она обернулась к Мэй и озорно улыбнулась.

   - Итак, как тебе известно, завтра у нас будет бал, - заявила она. - И, как известно мне, несмотря на близость этого события, ты абсолютно к нему не готова, - Илика провела пальцем по столу и поморщилась, обнаружив на нем толстый слой пыли. - Придется Таю намекнуть на то, что его будущая супруга не очень дружит с уборкой. Впрочем, вряд ли это его сильно расстроит.

   Мэй не сразу поняла, о чем она говорит, но когда поняла...

   - Илика, при всем моем уважении, ты говоришь вздор! - возмутилась она. - Я не собиралась на бал и вообще являюсь последней кандидатурой, которую Тай рассмотрит в качестве своей будущей супруги.

   - Не собиралась, так уже собираешься! Нехорошо отказывать владыке старшего клана, - Илика извлекла из кармана сложенный вчетверо конверт и помахала им перед лицом Мэй. - Так что платье тебе просто жизненно необходимо. Что до супруги, то, по-моему, лучшей кандидатуры, чем ты, у Тая попросту нет и быть не может. И не спорь со мной!

   Асура дрожащими руками взяла у сирены конверт и вытащила из него лист гербовой бумаги. Заворожено смотрела она на послание, снова и снова перечитывая три строчки, в которых значилось, что Мэй'линда Ланнис ир Эверхай, подданная старшего клана Аш'еназ, приглашается на бал, посвященный коронации владыки Тай'рела Илимвена ир Ильшасс.

   - Но почему он тогда сам ничего мне не сказал? - вымолвила, наконец, Мэй.

   - Потому что он пока ничего и не знает, - созналась Илика, не собираясь врать и изворачиваться. - Все это моя личная инициатива.

   - Тогда я никуда не пойду! - убитым голосом сказала Мэй, бросив приглашение на стол. - Не собираюсь унижаться. Понятия не имею, что ты там затеяла, но у меня есть гордость, и я не буду навязываться в жены мужчине, которому никогда не была нужна. Даже если он владыка старшего клана... Особенно, если он владыка!

   - А если посмотреть на этот вопрос с другой стороны? - Илика уселась на краешек дивана и бросила лукавый взгляд на асуру. - Ты знаешь, что Тай всеми силами пытался отбрыкаться от необходимости жениться. Ему все это поперек горла. Он вторую ночь уже не спит и пребывает в преотвратнейшем настроении. Он боится получить в жены очередную Сейю. И ведь так и будет, если ты не вмешаешься в происходящее. Я не великий эксперт по асурам, но есть у меня мнение, что ни одна из претенденток не будет к нему относиться так, как ты. Думаешь, твоя принципиальность кого-нибудь осчастливит?

   - Но почему он тогда сам ничего не сделал? Ничего не сказал? Не написал даже! Ведь это приглашение - одно из многих. Мое имя в него вписала ты. Я уверена в этом! - Мэй беспокойно прошлась по комнате, схватила со шкафа какую-то фарфоровую фигурку и принялась нервно вертеть ее в руках.

   - Понятия не имею, - пожала плечами Илика. - Может быть, он просто не подумал о тебе. Может быть, он ничего не знает о твоих чувствах. А, может быть, он просто тебя жалеет...

   - Жалеет?! - подпрыгнула Мэй. Хрупкая статуэтка разлетелась в ее руках. - С чего ему меня жалеть?!

   - Ты молода, красива, у тебя впереди целая жизнь, а он... Ну ты же сама его видела. Шрамы на лице, уже далеко не молод, был женат... Для тебя это ерунда, а для него - нет. Почти уверена, что если он о тебе и подумал как о потенциальной супруге, то сходу отмел эту мысль, полагая, что ты не сможешь отказать владыке старшего клана, а потом будешь несчастна. Вот в это я легко могу поверить!

   - Несчастна?! - голос асуры задрожал от возмущения. - Да для меня даже просто находится рядом с ним - высочайшая честь! Он... Да он... - не сумев подобрать слова она только всплеснула руками.

   - А раз так, то не бросай его в беде. Пусть он и не попросил твоей помощи, но ведь это же и не обязательно! - Илика подмигнула Мэй. - Именно поэтому мы должны сделать все, чтоб Тай, наконец, сумел увидеть в тебе свое счастье. А для этого я уже все подготовила. Ну как, ты согласна? Или мне уходить?

   Сирена склонила голову на плечо и вопросительно посмотрела на асуру.

   В крошечном домике стало до невозможности тесно - Илика привела с собой четверых портных и двух вышивальщиц. Ильтамир быстро почувствовал себя лишним и, пожелав девушкам спокойной ночи, удалился восвояси. Больше всего было споров вокруг того, каким же именно должно быть бальное платье Мэй. И тут асура проявила себя настоящим гением. Спустя полчаса бесплодных рассуждений и споров, она внезапно посмотрела на Илику и хихикнула.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату