гайя остановились перед мощью восставших из небытия. Девы же продолжали свое наступление. Недоучившиеся чернокнижники, маги хаоса, чародеи и их учителя стояли насмерть. К ним на помощь из гильдии ассасинов отправили сотню бойцов, но что толку в зеленых юнцах? И тогда старшие кланы для организации обороны выслали в осажденный город нескольких опытных воинов. Нас было всего-то не больше дюжины - тех, кто хоть немного оправился после ранений. Вести нас вызвался Тай'рел Илимвен...
Услышав знакомое имя, Илика встрепенулась.
- Да, ты правильно догадалась, - кивнул ей Зак. - Это был отец твоего Тимира. Его отец и мой лучший друг, если, конечно, у нас, асуров, могут быть друзья. Мы с детства с ним были приятелями, вместе играли, вместе учились в гильдии ассасинов, вместе ушли воевать... Очень часто у нас даже события в жизни совпадали. Вот и ранили нас с ним почти одновременно, и в одно время мы с ним пошли на поправку. Словом... У меня никогда не было родных братьев, но он был мне вместо брата. Впрочем, даже больше, чем брат.
Зак встал, взял с полки стакан, вытащил из бара темную бутылку с вином и вновь уселся на диван. Илика, затаив дыхание, ждала, когда он продолжит свой рассказ.
- Ночью мы незаметно пробрались в Стаг и занялись организацией обороны. Думаю, подробности тебя вряд ли заинтересуют. Не в них сейчас дело. Скажу лишь, что первый штурм города мы отбросили почти без потерь со своей стороны. Светлым пришлось несладко. Целую неделю мы сдерживали противника. Но к концу седьмого дня в небе появились огромные белые драконы. Это был последний день Стага. От тварей не было спасения. Заклинания не причиняли им ни малейшего вреда, мечи не могли даже поцарапать их чешую... Мы ничего не успели предпринять. Маги полегли первыми, кто-то из ассасинов смог покинуть город, скрывшись в тенях. Я прикрывал отход последних выживших. Жители и защитники Стага пытались уйти через тайный ход к Забытому порталу. Один из драконов спикировал на меня, я чудом успел уклониться, но попал под обездвиживающее заклинание какого-то клирика - к тому моменту светлые уже проникли в город. Я попрощался с жизнью - белая тварь намеревалась меня спалить, но... - Зак покачал головой и налил себе вина. - До сих пор не знаю, зачем он это сделал...
Асур залпом осушил свой стакан и налил себе еще.
- Мой друг закрыл меня собой. Основной удар он принял на себя, но и того, что осталось, мне хватило с лихвой. Светлые по одним им ведомым мотивам не стали меня добивать. Наоборот - три клирика почти час боролись за мою жизнь. Они смогли подлатать мое тело, но, к сожалению, вернуть мне мой изначальный облик им не удалось. Вскоре после этих событий владыки всех трех кланов подписали мирное соглашение с девами и гайя. Война закончилась, меня отпустили. При первой возможности я вернулся на руины города Стаг. Мне удалось найти место, где все произошло...
Зак осушил очередной стакан и, шатаясь, подошел к окну. Судя по всему, вино оказалось слишком крепким.
- Медальон, который сейчас висит у тебя на шее - все, что осталось от моего лучшего друга, - глухим голосом сказал асур, глядя в окно.
Илика достала из-под рубашки маленький стальной кружочек. Он был сильно оплавлен по краям.
- Я буду его беречь, - пообещала сирена, сжимая в ладони медальон, изображающий маленькую летучую мышь.
- Надеюсь, я ответил на твой вопрос? - с этими словами Зак задернул штору и бросил на пол свое одеяло.
- Да, - кивнула ему Илика. - Теперь я все понимаю.
- Вот и хорошо, а теперь давай-ка на боковую. Время уже позднее.
Свеча вспыхнула на прощанье и погасла. Комната погрузилась во мрак. Засыпая, Илика улыбалась. В ее сердце вернулась надежда.
- Присоединяйся, - Тимир почти дружелюбно улыбнулся и знаком повелел слуге наполнить бокал. Белард с затаенным любопытством разглядывал брата. Если бы у него до этого и были сомнения в том, что владычица использовала 'Кровь близнецов', то увиденного сейчас хватило бы, чтоб их окончательно развеять: осанка, тембр голоса, жестикуляция, даже мимика - ничто не напоминало прежнего Тимира.
- Благодарю, - ответил Белард, направляясь к противоположному краю стола, куда слуга уже положил второй столовый прибор.
- Ты, наверное, гадаешь, зачем я тебя позвал? - новая 'почти' дружелюбная улыбка в исполнении наследника заставила Беларда занервничать. Тем не менее, он утвердительно склонил голову и, как мог более невозмутимо, знаком приказал слуге положить ему приглянувшееся блюдо.
- Со времени моего возвращения мы с тобой ни разу не поговорили по душам... по-братски, так сказать, - Белард оценил построение фразы - вне зависимости от того, кто же конкретно находился сейчас перед ним - Тимир или Алькор - смысл был одинаково верен. Хотя, что уж тут гадать, и так было очевидно, что говорил с ним сейчас именно Алькор.
'Интересно, - подумал Белард. - А от Тимира в нем хоть что-то осталось, кроме внешности?'
- Несомненно, ты был занят более важными делами, - ответил он наследнику.
- Разумеется, - Алькор наколол на вилку кусочек рулета из мяса изумрудного дракона и с аппетитом его съел. - Но теперь у меня выдалась небольшая пауза, и я решил уделить тебе немного своего времени. Все-таки родственные связи и все такое... Мои слуги передали мне, что в последнее время ты увлекся девушкой... Как же ее... Ах да, Инилли, - Беллард чуть не подавился куском курицы по-горизонски, услышав имя своей сообщницы. - Я одобряю твой выбор. Все ее предки, без единого исключения, служили верой и правдой клану Ильшасс. Даю вам свое благословение. Владычица, кстати, тоже в восторге от такого поворота событий. Ей в последнее время выпадало мало поводов для радости, так что не будем ее разочаровывать, договорились?
С великим трудом Беларду удалось обуздать свой кашель.
- Я не услышал твой ответ, - Алькор пронзительно посмотрел в глаза кузену. Тот судорожно дернул головой. Наследник довольно улыбнулся. - Рад, что не ошибся в своих расчетах. Думаю, свадьбу разумно будет назначить недели через три. В качестве свадебного подарка я назначу тебя своим представителем, скажем... в Горизоне. Уверен, что твои выдающиеся дипломатические способности принесут много пользы нашему клану. Нам нужно укреплять отношения с гайя.
Алькор отсалютовал ошарашенному Беларду бокалом:
- Да ты угощайся, угощайся, братец. Повар у меня - мастер своего дела, другого держать не стали бы, - сказал он, словно издеваясь. - И не забудь сегодня же порадовать свою невесту!
Черный город, кровавые фонтаны... Илика поежилась, оглядывая центральную площадь Катана. Местечко казалось еще более мрачным по контрасту с солнечным Рондо, из которого они с Заком только что прибыли телепортом.
- Тут все такое... черное? - нервно спросила Илика у своего спутника.
- К сожалению, - ответил он. - Так уж повелось. Впрочем, когда вокруг нечисть, да выжженная пустыня, другого фона и не придумать. Следуй за мной.
Зак повернулся и зашагал в сторону восточного предела. Он шел так быстро, что Илике, чтоб не отстать, пришлось почти бежать. Но попросить сбавить темп она не могла из соображений маскировки - кто ж из асуров прислушивается к мнению и пожеланияман'ни?
У Илики не было времени даже на то, чтобы разглядеть причудливую архитектуру домов Катана - все силы уходили лишь на то, чтобы не потеряться. Наконец они остановились около длиннющей железной ограды. Черные пики казалось, угрожали небесам, а обвивающие их мрачные чугунные розы были больше похожи не на цветы, а на ощерившихся диких зверей.
За оградой высился огромный дворец. Илика даже загляделась на него - настолько фантастическое зрелище представляла собой резиденция клана Ильшасс. Здание словно стремилось ввысь: острые шпили и башни, узкие высокие окна, украшенные темными витражами, лепнина на стенах, - все казалось темным, тяжелым, но одновременно воздушным и кружевным. Илика никогда не видела таких строений. Пожалуй, оно было действительно красиво, только все время хотелось выкрасить его в белый цвет, добавить ярких