В ответ англичане передали:
После этого англичане замолчали. Делиньш провел всю ночь в мучительной тревоге. Теперь, встретив неудачливых путешественников, он изливал свою ярость на англичан.
Вилкс тоже кипел от бешенства. Провалить так счастливо разработанную операцию! Подлецы. Они всегда бездушно относились к латышским патриотам! Вот их система: загребать жар чужими руками, а когда от них требуется риск — отвертеться под всякими липовыми предлогами! Он считал, что англичане несомненно были на месте встречи, но не подошли, опасаясь, что их вместо рыбацкой лодки встретят катера пограничной охраны. Они всегда были чересчур подозрительны, а каково тем, кто организовал встречу — им наплевать!
Так как делать до появления Будриса было нечего, то он сочинял радиограмму, отбрасывая один вариант за другим, чтобы выразить свое презрение «предателям», как он именовал теперь своих хозяев. В конце концов он составил, а Делиньш передал от его имени следующее послание:
Затем Делиньш долго принимал и еще дольше расшифровывал ответ. Вилкс выхватывал записи из- под его руки. Увы, ничего утешительного в ответной радиограмме не было. Англичане радировали:
Лидумс прочитал эту радиограмму, усмехнулся и сказал:
— Неужели вы, Вилкс, все еще не понимаете, в чем дело? Ваши хозяева хотели только одного: чтобы мы, не найдя их катера, на нашей лодке пошли бы к острову Готланд. Они действительно любят загребать жар чужими руками! Наше появление на шведской территории устраивало их гораздо больше. Ведь в этом случае они ничем бы не рисковали. Поэтому они просто и не выходили на это ими же назначенное рандеву…
— Ну, дайте мне только вернуться туда, я там испорчу кое-кому жизнь! — пробормотал Вилкс.
— Ну что же, подождем до осени, — философически ответил Лидумс. — Надеюсь, что осенью они возьмут нас прямо с берега!
14
Будрис известие о неудаче «рандеву» встретил бесстрастно. Но сам Вилкс не желал быть таким твердокаменным. В разговорах с Делиньшем и Лидумсом он постоянно возвращался к мысли об обмане со стороны англичан, и тогда на него страшно было смотреть: не человек, а клокочущий вулкан!
Между тем он действительно выздоровел! То есть ноги еще были не в порядке, мускулы ослабли за время долгой болезни, но уже ничего не болело, не ныло. Пока он еще носил себя, как стеклянный сосуд, шагал и усаживался осторожно, прислушиваясь во время каждого движения, что происходит в нем, — но постепенно забывал о прошлых мучениях.
И когда Будрис, выслушав печальный отчет, задумчиво спросил — не у них, конечно, а скорее у самого себя, — как отправить неудачливых путешественников обратно в лагерь, Вилкс довольно браво ответил:
— Мы можем добраться и пешком! Водополье кончилось, луга сухие…
Будрис усмехнулся, сказал:
— Ну, зачем же такое отречение? Мы что-нибудь придумаем. К тому же вы забыли о своих больных ногах!
— Именно забыл! Забыл! — с восторгом закричал Вилкс. — Во время этого проклятого ожидания я был так напряжен, что всякая боль кончилась!
— Да, я знавал подобные случаи…
Будрис обратился к Лидумсу:
— Я попытаюсь сговориться с шофером рыболовецкого колхоза и переправить вас на машине с рыбой. Вещи заберите с собой, выходите на шоссе — точка тебе известна — к полуночи. В случае, если машину остановит патруль, скажите, что вы, грузчики рыбозавода, ездили за «свежаком». Имейте в виду, в лагере большие затруднения с продуктами. Так что, когда будете уходить с машины, возьмите с собой рыбы, я потом расплачусь с шофером…
Вояж совершили благополучно. Набрав несколько мешков рыбы, вылезли из машины. В условном месте, в тайнике, отыскали письмо Графа, в котором было сказано, куда Делиньш должен явиться, отправив путешественников на Запад.
Каково же было удивление Петерсона и Эгле, когда они увидели не только Делиньша, которого ожидали с огромным нетерпением, но и самих путешественников! Весь день в бункере то и дело вспыхивали отголоски той грозы, которую уже обрушил на головы своих хозяев Вилкс.
— Это предательство! — вопил Эгле.
Петерсон пытался остановить его, но через минуту сам разражался бранью:
— Что же, они считают, что мы недостойны их забот?
«Братья» помалкивали. Они понимали, что их подопечные побаиваются и за себя. Если англичане не пожелали рисковать ради Вилкса, то где гарантия, что они помогут остальным?
Настроение в отряде было хмурым и оттого, что чувствовалось приближение голодовки. Лес был еще пуст, он не мог прокормить человека. Птица села на гнездовье, звери скрылись, ни следа, ни лежки нельзя было усмотреть на подсушенной земле. А уходившие на добычу продуктов «братья» все чаще возвращались с таким мизерным «подаянием», что старый Кох только морщился.
Лидумс опять принял руководство отрядом. Петерсон все чаще поговаривал о том, что ему пора бы отделиться с Делиньшем, а Вилксу оставить для работы на рации Графа. И Делиньш почти совсем согласился покинуть своего бывшего учителя.
В это время Вилкс надумал передать англичанам радиограмму о морском флоте, базирующемся в
