— А сейчас рано. По воле случая мы оказались здесь и во власти того же случая находимся. Нужно время.
— Я, пожалуй, схожу в ближайший магазин и куплю пару деньков, — с усмешкой сказала Ли.
— Было бы неплохо, — заметил Клеменс. — Но было бы еще лучше, если б тебе там предложили еще пилюли от неудач. Последние сорок лет мне их очень не хватает.
— Клем, у меня такое чувство, что это наше последнее приключение. Мы должны выбраться.
— Раз должны, то выберемся, — грустно улыбнулся Клеменс.
— Интересно, когда ты будешь умирать, ты тоже станешь шутить? — зло бросила Ли.
— Пока мне не остается ничего другого.
Щелкнул кодовый замок и в дверях появился Херст в сопровождении двух вооруженных парней со скукой на лицах.
— Нам пора поработать, — с улыбкой сообщил он. — Вам придется сейчас составить небольшую краткую лоцию.
Клеменс переглянулся с Ли. Они встали и последовали за Херстом. В небольшом программном зале они с помощью оператора составили лоцию и рассчитали трассу полета. Клеменс старался вникнуть в незнакомый ему компьютерный язык, которым пользовался оператор, программируя данные, и к концу работы его голова раскалывалась от боли. Его начало раздражать обилие этой супертехники, среди которой он чувствовал себя, как таракан в субмарине: внутри непонятно, а снаружи — смерть. Его тянуло к этим сказочным приборам и бесило то, что он в них ничего не смыслит.
— Вы закончили? — спросил Херст у оператора.
— Осталось только сделать поправки на габариты, — ответил тот. — Это я сам введу.
— Отлично, — Херст посмотрел на Клеменса. — Завтра мы проверим не пошутили ли вы.
— Завтра? — не понял Клеменс.
— Эскадра будет на месте завтра.
— Но мы летели оттуда до Аксо неделю.
Херст с сожалением посмотрел на Мэйпла.
— Возможности нашего корабля немного больше, чем вашего, — заметил он.
— Я об этом как-то не подумал, — пробормотал Клеменс.
Херст пригласил его и Ли к выходу. По коридору они шли молча. У одного из поворотов Херст остановился и сделал знак одному из охранников.
— Вас проводят, мистер Мэйпл. А мисс Клинвуд пойдет со мной.
— Нет! — вскрикнула Ли и рванулась к Клеменсу, но охранник заступил ей дорогу.
— Зачем это вам, Херст! — зло спросил Клеменс. — Мы же и так все делаем, как вы хотите.
— А почему я должен вам верить? — усмехнулся Херст. — Доказательства появятся только завтра. А до завтра побудьте врозь.
— В этом нет необходимости, — бросила Ли.
— Если я так поступаю, значит, считаю необходимым, — мягко сказал Херст. — Спокойной ночи, мистер Мэйпл.
Один из охранников, подняв оружие, подтолкнул Клеменса стволом.
— Вы — скотина, Херст! — процедил сквозь зубы Клеменс.
— На эту тему мы поговорим завтра, — пообещал Херст и, взяв Ли под локоть, увлек ее в другой коридор.
— Вперед, — бросил оставшийся охранник Клеменсу.
Клеменс сжал зубы и, повернувшись, двинулся по коридору. Вдруг он остановился и, хлопнув себя по лбу, обернулся к охраннику. Тот поднял оружие.
— Я забыл дать обводку астероидной ловушки! — воскликнул Клеменс с досадой. — Мне нужно вернуться в компьютерный зал.
— Сперва я сообщу об этом Херсту, — сказал охранник, указывая Клеменсу на коридор впереди. — Пока иди.
— Черт! Да пойми ты, я не учел скорости этого корабля. Если он с размаху влипнет в ловушку, то Херст подумает, что мы сделали это специально. Вся ваша эскадра превратится в решето и никакие силовые барьеры не помогут. Веди меня обратно!
Охранник задумался, опустив ствол оружия в пол. Тут Клеменс ударил его. Оружие отлетело в одну сторону, охранник в другую и, ударившись о стену, растянулся на полу. Но уже в следующее мгновение он вскочил и бросился на Клеменса. Клеменс не успел еще ничего сообразить, как увидел перед лицом рубчатую подошву и резкий удар в лицо отбросил его назад. Под головой загудела плита металлического пола, а, может, это загудело в самой голове. Перед глазами взлетели искры. Клеменс резко поднялся, но его качнуло назад и он снова оказался на полу. Из носа бежала кровь. Охранник, подобрав оружие, спокойно стоял и наблюдал. Наконец, Клеменсу удалось подняться на ноги. Голова снова закружилась и он схватился пальцами за стену, чтобы удержать равновесие. Когда кружение в голове немного прекратилось, Клеменс снова шагнул на охранника.
— Тебе мало? — спокойно спросил он.
— Ты хорошо знаешь свое дело, — прохрипел Клеменс. — Но ты не учел, что сейчас мне на все наплевать.
— Мне тоже, — ответил охранник и, опустив оружие, быстрым движением ладони ударил Клеменса в грудь и тот отлетел назад, охнув. Однако, Мэйпл отметил, что этот удар был милосерднее первого.
— Третья попытка будет последней, — предупредил охранник. Три вороненых ствола смотрели Клеменсу в грудь.
Клеменс почувствовал, что звереет от его спокойствия. Он вытер рукой кровь, бежавшую из носа и, сверкая глазами, вновь двинулся на охранника.
— Я до трех считать не буду, — предупредил тот. Судя по его лицу, ситуация его забавляла.
Клеменс шел на него. Но охранник почему-то не выстрелил. Мэйпл остановился, когда ствол оружия уперся ему в ребра. Охранник несколько минут, прищурившись, смотрел Клеменсу в глаза, затем отнял оружие от его ребер и протянул его Клеменсу.
— Держи, — сказал он.
Такого Клеменс не ожидал. Он ошеломленно посмотрел на протянутое ему массивное оружие, потом перевел взгляд на охранника.
— Держи, — повторил охранник. — Ты мне нравишься. Я бы, наверное, тоже за свою девочку постоял. Тебя все равно кокнут, но с Херстом ты может успеешь посчитаться. А его тут многие недолюбливают.
Клеменс осторожно принял из рук охранника оружие и, бросив на него благодарный взгляд, рванулся по коридору, в том направлении, куда Херст увел Ли. По дороге ему никто не встретился. Оружие было тяжелым и приятно холодило пальцы. Выбежав к разветвлению коридоров, Клеменс резко отскочил назад и прижался к стене за углом. Из дверей какой-то комнаты вышли Херст и Ли. Охранника с ними не было.
«С одним Херстом мне не составит труда справиться», — подумал Клеменс и уже собирался идти в атаку, как услышал голос Ли.
— И не нажимай на него так, Эдай, — сказала она. — Если перегнуть палку, то нас с тобой по головке не погладят.
— Понял, — отозвался Херст. — Завтра все твои проблемы с ним кончатся.
— Хорошо бы, — проговорила Ли.
Клеменс почувствовал, что ему становится дурно. «Ли с ними, — мелькнула мысль. — Ли с ними!» Ему захотелось заорать. Дрожащие пальцы легли на спусковые кнопки. «Гори все это синим пламенем!» — подумал он, кусая губы, и, выйдя из-за угла, направился к Херсту и Ли. Они обернулись и ошеломленно уставились на Клеменса.
— Клем? — еле выговорила Ли, вытаращив глаза.
— Жаль, что ты не ждала меня, — зло усмехнулся Клеменс, медленно шагая по коридору. — У меня никого, кроме тебя не было. Лучше бы не было…
— Подожди, Клем, я тебе все объясню, — быстро проговорила Ли.
— Я ничего не собираюсь слушать! — заорал Клеменс, направив оружие на Ли. — С меня хватит!