известностью пользуется трилогия «Жак Вентра», романы «Дитя», «Бакалавр», «Инсургент». Эти книги изданы на русском, языке.
53
Члены Генерального совета Интернационала в письмах из Лондона высказывались против назначения Клюзере руководителем вооружённых сил Коммуны.
54
Комитет общественного спасения — высший правительственный орган Парижской коммуны, образованный в майские дни.
55
Митральеза (картечница) — многоствольная пушка для беспрерывной стрельбы картечью; устанавливалась на лафете или треножнике.
56
Годильоты — военная обувь, которую носили национальные гвардейцы Парижа в дни Коммуны.
57
Автор песни — Эжен Шатлэн (1829–1902), французский поэт и журналист, страстно откликавшийся на борьбу народных масс против их угнетателей, участник революции 1848 года и Парижской коммуны. Ранен в баррикадных боях; эмигрировал за границу.
58
Страсбург — главный город Эльзас-Лотарингии, отторгнутой от Франции Пруссией в результате войны 1870 года.
59
Креп — траурная материя.
60
Ла-Сесилия — генерал Коммуны, один из отважных гарибальдийцев, принимавший деятельное участие в борьбе парижских рабочих. После подавления Коммуны жил в изгнании.
61
Форт Обервилье, занятый прусскими войсками, входил в нейтральную зону.
62
Луи-Филипп — король Франции (с 1830 по 1848 год). Своей реакционной политикой служил интересам финансовой аристократии. После революции 1848 года отрёкся от престола и бежал в Англию.
63
Июльская колонна на площади Бастилии сооружена в честь бойцов июльской революции 1830 года, покончившей с поповско-помещичьей монархией Бурбонов и передавшей власть буржуазии.
64
Сиссе Эрнест-Луи (1810–1882) — французский генерал; во время борьбы с Коммуной командовал корпусом версальской армии, проявил страшную жестокость при расправе с коммунарами.
65
Ферре Теофиль-Шарль (1845–1871) — французский рабочий, журналист, член Коммуны, заместитель прокурора Коммуны; руководил борьбой с контрреволюцией. Расстрелян версальцами.
66