время молчали, потом молодой человек спросил:
— Нейл, какого черта ты радуешься?
— Неверующие! — взорвался парень. — Вы что, сказок не слыхали? Отправьте к нему Кэтрин, она его поцелует, и все встанет… — не сдержавшись, ухмыльнулся он, — на свои места!
Мартин с Элизабет переглянулись и, судя по выражению лиц, не собирались спускать острослову его шуточку. Нейл это заметил, выскочил из-за стола и быстро заговорил, отходя подальше:
— Это как в сказке про спящую принцессу, только наоборот, неужели не понимаете? Владыки вернули его, а вы собираетесь похоронить мужика заживо! Будете от дождя и ветра магическим щитом укрывать, еду туда носить и отрастающую щетину с помощью волшебства удалять? Ну-ну. А как вы скроете его от Кэтрин? Она сама найдет Сэнди, я уверен. Просто почувствует, что он там, можете ей ничего не говорить, и я обещаю молчать.
Он хотел еще что-то добавить, но Мартин прервал его.
— Хватит трепа, Нейл. Для начала отведи к нему меня.
— С радостью. Пошли.
Они быстро оказались на песчаном берегу неподалеку от дома, за скалистым мысом, ограничивающим бухту, где когда-то бросала якорь «Дочь Океана». Мартин издали увидел Сэндклифа. Тот сидел, подтянув колени к груди и вглядываясь вдаль, одетый только в старые парусиновые штаны. Его спина и плечи были почти черными от загара, а волосы выгорели.
Мартин поблагодарил Нейла и попросил его уйти. Муж Элизабет молча хлопнул молодого человека по плечу и повернул к дому. Мартин медленно подошел к другу, сел рядом. Капитан никак не отреагировал. Нейл был прав: выглядел он совершенно здоровым. Лицо даже казалось помолодевшим, возможно, из-за исчезнувших печали и озабоченности, не сходивших с него все последние месяцы погони за Чашей. Сейчас в застывших чертах читалась лишь упрямая сосредоточенность. Мартин позвал друга по имени, потряс за плечо. Никакого ответа. На лице не дрогнул ни один мускул, глаза по-прежнему устремлены куда-то за горизонт.
Тогда Мартин стал рассказывать Сэндклифу обо всем, случившемся после его падения со скалы. О подлинном виде Чаши и о том, как Владыки приняли дар Кэтрин. О появлении на свет дочери капитана. О том, как маленькая Эли похожа на своего отца, и о наблюдательности герцога Олкрофта, с первого взгляда определившего ее второго деда. Об их с Кэтрин свадьбе и о сбывающися шутливых пожеланиях к Чаше. Но дольше всего он рассказывал о том, как тосковала и до сих пор тоскует по Сэнди их жена. Как она зовет его во сне и как порой просыпается в слезах. И как ему, Мартину, не хватает друга и сил смотреть на мучения Кэти.
Он проговорил до хрипоты, но Сэндклиф оставался все таким же молчаливым, отстраненным и неподвижным. Мартин встал и поплелся к дому. Нейл и Элизабет ждали его.
— Не нужно говорить Кэти, — выдавил Мартин и пошел наверх, в спальню.
Сестра капитана, всхлипнув, обняла мужа. Тот погладил ее по голове и пробормотал:
— Вы сумасшедшие, только продлеваете каждому из них пребывание в аду, да еще и сами мучаетесь. Но Кэтрин его все равно разбудит, я уверен.
Кэтрин, проснувшаяся через пару часов, весь остаток дня была необычайно весела. Вечером, когда дети уснули, взрослые расположились в гостиной. Нейл и Кэтрин шутили и смеялись, Мартин и Элизабет старались не отставать, но получалось у них не слишком хорошо. Наконец Мартин не выдержал.
— Кэти, пойдем наверх, — сказал он.
— Конечно, Марти, — улыбнулась она. — Подумаем о наследнике.
— Только, ради Владык, не называйте сына моим именем! — с притворным ужасом попросил Нейл. — И так уже в этом доме жить невозможно: зовешь одного, приходит другой.
В спальне Кэтрин сняла колечко, подаренное Элизабет, и спрятала его в шкатулку. А потом была такой, какой муж ее и не помнил: радостной и беззаботной. Они не спали почти всю ночь, и Мартину даже удалось задвинуть мысли о сидящем на пляже друге куда-то в самый дальний уголок сознания. Задвинуть, но не выкинуть.
Проснувшись около полудня, молодой человек взглянул на дремлющую жену. Ее лицо было безмятежно, она казалась совсем юной. Он наклонился и втянул носом воздух. У них получилось, теперь она носит его сына. Мартин удовлетворенно откинулся на спину. В этот момент Кэтрин открыла глаза, повернулась к мужу, поцеловала его в губы и сонно пробормотала:
— Пойдем к Сэнди?
— Что? — Мартин похолодел.
— Он сидит у моря и ждет нас, уже давно. Я видела во сне. На том самом берегу, что приснился мне в Алтоне. Оказывается, это здесь. Пляж за скалистым мысом.
— Кэти, это всего лишь сон.
— Вещий сон. И, Марти, я не видела столь отчетливых снов с тех пор, как… А тут приснилось, и так ясно, никакого тумана. Сэнди сидит там не первый месяц, он устал ждать…
Кэтрин замолчала. Мартин старался сообразить, как лучше поступить. Спросонья голова работала плохо. Нет, не верит он в сказки. Если б в них была хоть толика правды, Владыки вернули б им Сэнди тогда, на скале в Алтоне. А не почти полтора года спустя, да еще и во время их с Кэти отсутствия. Увидит она его, обрадуется, а потом такое страшное разочарование… Он вчера сам все это пережил, а ей будет в тысячу раз больнее. Нет!
— Ты веришь в вещие сны? — произнес он как можно более небрежно. — У тебя хоть один сбылся когда-нибудь? У меня такого не бывало.
Она засомневалась.
— Но это недалеко, мы просто прогуляемся туда и все…
— Милая, не нужно никуда ходить, — он прижал ее к себе и поцеловал. — Подумай: пойдешь к морю, почти уверенная, что найдешь Сэнди, а там будет пусто. Ты огорчишься, а тебе это теперь вредно.
— У нас с тобой тоже получилось с первого раза? — она выглядела очень довольной. — Мальчик?
— Да, родная.
Она вздохнула и прекратила попытки уговорить его. И сразу как-то потухла, не осталось и следа от вчерашней веселости или сегодняшнего утреннего умиротворения.
Нейл, увидев меланхоличную Кэтрин за завтраком, бросил за ее спиной злой взгляд на Мартина и свою жену. Это не укрылось от глаз Элизабет и, позже, улучив минутку, она потребовала у мужа поклясться молчать о Сэнди. Тот с готовностью исполнил ее желание, насулив себе таких невзгод в случае нарушения клятвы, что колдунья уже была не рада своей осторожности.
Ночью Кэтрин опять плакала во сне. Утром Мартин даже испугался, увидев ее. Казалось, она постарела на несколько лет. Весь день Кэтрин оставалась молчаливой и рассеянной, а вечером рано ушла спать. Мартин посидел немного с Нейлом и Элизабет, потом тоже засобирался наверх.
— Эли, скажи хотя бы ему, — не выдержал парень.
— Что еще случилось? — Мартину ничего не хотелось слышать.
— Сэнди перестал есть, — неохотно ответила сестра капитана. — Еще вчера. Даже вода, которую я приношу ему, остается почти нетронутой…
— Расскажите же, наконец, Кэтрин! — потребовал Нейл. — Вы что, хотите уморить их обоих?
— Она знает, — сказал Мартин. — Видела его во сне. Я отговорил ее идти на берег, внушил, что это просто сон.
Нейл не сдержался и выругался. Элизабет выглядела растерянной.
— Может, все же рассказать ей, Марти?
— Она беременна, я боюсь огорчить ее.
— А ты не боишься потерять ее? — спросил Нейл. — Ее и ваше нерожденное дитя? Сегодня она выглядела ужасно, если так пойдет и дальше, ей не продержаться девять месяцев.
— Нейл! — одернула его Элизабет.
— Что? Как еще мне убедить вас? Вы их убиваете своей ненормальной заботой и якобы любовью! Они имеют право встретиться и выяснить все между собой.
— Хорошо, я подумаю сегодня ночью и к утру что-нибудь решу, — ответил Мартин.