Это не маска, уважаемый профессор Рассольников! Маски лишь у безродных стражей да у выскочек- торговцев. А у знатных и высокородных обитателей Столицы настоящие лица. У нас самый лучший центр биокоррекции, где можно надлежащим образом изменить свою внешность. Мое лицо настоящее, как и все лица аристократов. И как лицо нашего Императора, отца Эгеиды. За образцы взяты самые красивые людские лица.
Ну конечно же! У смотрителя лицо интернет-знаменитости. Джекс Майклтон. Лет семь назад он был чрезвычайно популярен, но теперь уже начал забываться. Платон ожидал чего-то подобного. Разве может маска бледнеть? Или улыбаться, или…
— А руки?
Смотритель смутился.
— Замена рук куда сложнее. Хотя многомудрым обитателям Столицы необходимы человеческие пальцы, а не щупальца морской твари. Но не у каждого руки. Если мое положение достаточно прочное, великолепные руки окажутся позволительны. Чудные руки у нашего Императора, отца Эгеиды. — Голос смотрителя сделался слащавым, а на физиономии возникло умильное выражение. — Вы приглашены на сегодняшний прием?
— Приглашен.
— Какой вы счастливец. Несколько дней на Эгеиде, а уже удостоены…
— И что же, жители Столицы никогда не выходят в Океан?
— Уважаемый профессор, здесь не в чести подобные вопросы. У вас, обитателя другого мира, нет понимания нашего.
— Повсюду раковины, — подсказал Платон с усмешкой. — На дне и на суше.
Смотритель сморщился, будто проглотил что-то кислое.
— Океан для стада. У рожденных на островах Блаженства жизнь без Океана. Пышная жизнь, какую может дать только суша. Изысканцы тоже приверженцы суши, но их суша подвижна, и потому — не подлинна.
— Хочу поговорить о том рельефе, что я послал вам. Ведь он отнюдь не старинный. Это — подделка.
— Нет, нет, он подлинный! — У эгейца побелел нос. Стал прозрачным, как кусок льда. Неужели так страшно признать подделку подделкой? — Это очень старинный рельеф, новое подтверждение теории Слокса о том, что древние эгейцы вели непрерывные войны.
— Не стоит создавать теории, опираясь на фальшивки.
— А вот там, справа, замечательный образец космомодерна! — завопил смотритель, тыча «рукой» в ближайшее здание.
— Сама плита древняя, но я без труда установил, что предыдущий рельеф был уничтожен с ее поверхности и совсем недавно нанесен новый. Зачем?
Смотритель глубоко вздохнул:
— Вы не в восторге от эгейского направления космомодерна?
— Мне не нравятся фальшивки.
— Злой вы человек, профессор. Ваши слова, чтобы унизить нашу древнюю культуру.
— На древних рельефах нет воинов. Там нет крови, там…
Смотритель пришел в ярость. Буквально запрыгал в своем кресле.
— Нет у вас права судить нас! Находка в два-три камушка, прогулка по островку — и уже теория! Обычная людская самонадеянность. Эгеида — сложнее! Эгеида — древнее! Эгеида…
— А чего боятся эгейцы на суше? — спросил профессор. — Здесь есть свои черви, которых выпускают в нужный момент?
Смотритель открыл рот, ничего не сказал и вновь закрыл. Потом выпрыгнул из кресла и плюхнулся в бассейн. Он плавал прямо в перчатках, прижав руки к бокам. Когда вылез, был вновь спокоен и любезен. О рельефах они больше не говорили.
Прием начался. Эгейцы покачивалась в воздухе в креслах-антигравах вокруг огромного бассейна с синей водой. Вода светилась. Люди, приглашенные на прием, передвигались на своих двоих. Платон поразился, как много на планете людей. Немало было и тритонов. Но они старались не лезть в первые ряды, держались небольшими группками по пять-шесть особей. Некоторые плавали по воздуху на креслах- антигравах. И лишь перепончатые ладони да ноги, снабженные ластами, их выдавали.
Среди гуляющих археолог узнал Брегена. В этот раз Ганс Бреген надел смокинг. Глава филиала попытался пройти мимо с таким видом, будто и не заметил Платона. Профессор Рассольников в последний момент шагнул навстречу и загородил узкий мосток, перекинутый через бассейн.
— А, и вы тут! — воскликнул Бреген с наигранной радостью. — Ну, отыскали что-нибудь интересное?
— Пока нет. — Платон сделал вид, что рассматривает бассейн. Сколько в нем глубины? Двадцать метров? Тридцать? На дне светились искусственные гроты. Свет позволял рассмотреть стайки красных и желтых рыбок, что резвились среди кружевных искусственных губок.
— Будьте осторожны с Императором. — Бреген ухватил профессора за локоть и заговорил торопливым шепотом. — И особенно — со Слоксом. Надеюсь, он не знает о ваших дальних путешествиях…
Зачем он это сказал? Ведь здесь наверняка все прослушивается и…
Рядом возник смотритель музеев.
— Скорее, профессор, ради агатодемона! У Императора желание вас видеть! Какое счастье! — смотритель заверещал от восторга.
И он потащил Платона сквозь толпу к сидящему на роскошном, сделанном в виде трона с балдахином кресле-антиграве, Императору. Как удобно! Император всюду и всегда на троне. Никто не посмеет усомниться в его власти! Лицо у правителя Эгеиды было массивное, с тяжелой челюстью, и вислым длинным носом. Черные густые волосы волной спускались на плечи. Абсолютно человеческое лицо. Не маска. Видимо, эта внешность соответствовала канонам красоты эгейцев. Руки императора, непропорционально длинные и мощные, поглаживали золоченые подлокотники кресла.
— Приветствую тебя, единственный повелитель мира, отрок Океана живого, дашь ты мне век добрый и созерцание красоты твоей непрестанно! — свое высокопарное обращение к Императору смотритель произнес на космолингве.
Кстати, почти все вокруг говорили на космолингве, а не на эгейском. Император тоже. Лишь несколько тритонов болтали на своем языке.
Император кивнул, давая понять, что позволяет созерцать свою красоту.
— Профессор космической археологии Платон Рассольников прибыл к нам по поручению МГАО, — еще ниже склонившись, сообщил смотритель.
— Какой мужественный вид у нашего гостя, — заметил Император. Голос у него был тонкий, писклявый. Тоже канон? Император повернулся к сидящему в массивном кресле с золочеными ручками эгейцу. — А он умен, этот человек с внешностью атлета?
Платон узнал в советнике Императора веселиста Слокса. Гот вел себя так, будто никогда до этой минуты с профессором не встречался и там, на берегу, не пытался его арестовать.
— Достаточно умен для человека.
— У меня такое же впечатление, — задумчиво проговорил Император. — И он великий воин?
— О да! — неожиданно вперед выдвинулся какой-то военный — военных можно отличить в любом народе сразу. И археолог узнал в этом эполетоносце Мгмо. — Самый Великий воин, которого видела Эгеида. И его IQ огромен, как Океан.
— Больше, чем у тебя, Мгмо? — спросил Император насмешливо. Он подражал интонациям и мимике людей, однако не слишком искусно.
— О да! Я — лишь ничтожная волна. Он — Океан.
— Этот человек — объект для подражания, — сказал Император, в упор разглядывая Платона.
— Несомненно, — поддакнул Мгмо. — У меня уже есть разработка новой программы под названием: Рассольников — универсальный солдат.
— Может, назначим нашего друга на твое место? — Император сам первый рассмеялся своей шутке. В