Дорогие друзья (франц.).
102
Бабушка (франц.).
103
Входите (франц.).
104
Батикум – разновидность барабана.
105
Алабэ – руководитель оркестра на кандомбле.
106
Грязный тип (франц.).
107
Над этим дерьмом (франц.).
108
С посвящением (франц.).
109
Безумно смешно, дорогой мой (франц.).
110
Карамуру (морская рыба) – так, согласно легенде, прозвали индейцы португальца Диего Алвареса, который высадился в районе Баии, спасшись после кораблекрушения.
111
Босса – бразильский танцевальный и песенный ритм.
112
Сын мой (итал.).
113
С птичьего полета (франц.).
114
Безработный (франц.).
115
Я тосканец, черт побери! (итал.).
116
Варгас, Жетулио – президент Бразильской республики (1930—1945 и 1950—1954).
117
Луис де Гонгора, (1561—1627) – испанский поэт, его творения отличаются вычурностью и усложненностью стиля.