науку и как в конце концов решила открыть собственное дело.
Постепенно Келли немного расслабилась и даже развлекла Блейка смешными случаями из тех, что случались с ней и Мел.
Они проболтали целый час.
— Ты не голодна? — поинтересовался Блейк.
— Пожалуй, можно и перекусить.
Но когда она последовала за ним на кухню, то поняла, что ужасно хочет есть. Уж больно вкусные запахи щекотали ей ноздри.
Он подошел к плите и вытащил противень. У нее чуть не потекли слюнки, когда он достал оттуда горячий хлеб.
— Ты сам его испек?
Он кивнул.
— И это не полуфабрикат из супермаркета?
— Нет, ни в коем случае, — обиженно заявил он. — Разве полуфабрикаты так дивно пахнут? — Он отломил корку хлеба и, отщипнув кусочек, протянул ей. — Я люблю свежий хлеб, только что из печки.
— А ты можешь приготовить что-нибудь еще? — пробормотала она с набитым ртом.
— Вероятно. Если захочу. Но я не хочу.
— А кто научил тебя печь хлеб? Твоя мать?
— Я сам научился. Мать всегда была на работе. А я готовил себе сам. Хорошо, что хлеб не требует много ингредиентов. И сами ингредиенты относительно дешевы. И я пек хлеб — большие, тяжелые караваи. А потом делал тосты или сандвичи. Я могу сделать сандвич из чего угодно.
Келли понимала его. Он наверняка постоянно голодал, когда был ребенком.
— А ты жил только с матерью?
Он кивнул.
— А ты?
Она не хотела больше рассказывать о себе. Ведь вполне возможно, что бы он там ни говорил, они скоро расстанутся. Разве можно верить тому, что Блейк действительно собирается целых два дня терзать ее любовными играми? Вот поговорят они, и он ее отпустит... По крайней мере Келли хотелось в это верить. Или, наоборот, не хотелось?
На вопрос Блейка она просто утвердительно кивнула головой и вернулась к прежнему разговору:
— А ты часто печешь хлеб?
— Достаточно часто. Это успокаивает меня.
— Трудно поверить, что тебе требуется релаксация. Ты выглядишь уравновешенным и спокойным человеком.
— Правда? Я просто держу себя в руках. А на самом деле волнений хватает. — Еще одна невинная улыбка. — А что делаешь ты, чтобы расслабиться, Келли?
— Тоже готовлю.
— Ну разве мы не подходящая пара? Я выпекаю хлеб, ты делаешь суп. Мы идеально дополняем друг друга.
В кухне сделалось слишком жарко. Ей захотелось вернуться на веранду. Ей было трудно описать, что она чувствует. Нечто среднее между восторгом и ужасом.
Блейк, казалось, задумался о чем-то.
— Ты знаешь, лучший способ научить другого человека чему-нибудь — не рассказывать, а просто показать.
— Что ты хочешь мне показать? Как ты печешь хлеб? Серьезно?
— Абсолютно.
Зачарованная, она смотрела, как он всего за несколько минут разложил на столе ингредиенты и достал большую старомодную керамическую кастрюлю.
— Ты разве не используешь миксер?
— Я все делаю руками. — Он жестом пригласил ее подойти поближе. — А сегодня ты все сделаешь сама.
Он насыпал в кастрюлю муку, положил дрожжи, добавил немного сахара и соли. Затем налил воды.
— А теперь мешай.
Он встал в сторонку, а она подошла к столу, остро ощущая близость Блейка и его взгляд на себе. Незаметно переведя дыхание, она принялась замешивать тесто.
— Надо вложить в эту работу всю душу, Келли, — посоветовал он. — Если ты хочешь что-то сделать хорошо, всегда отдавай свое сердце. А если не можешь, то лучше не берись.
Келли месила тесто и слышала его дыхание за своей спиной и всячески боролась с желанием прижаться к нему, ощутить его тело. Но вместо этого она еще ближе придвинулась к столу. Вскоре на лбу женщины выступил пот, и ее захватил ритм работы.
Он не отходил от нее ни на шаг. Она чувствовала, что он здесь, смотрит на нее, и волна энергии, поднявшейся в ее теле, уходила в пальцы и переливалась в хлеб.
Келли не знала, как долго она работала. Но неожиданно Блейк остановил ее:
— Достаточно.
Келли остановилась и поняла, что тяжело дышит.
— И что дальше? — спросила она, чувствуя прерывистое биение своего сердца.
Он немного помолчал, затем ответил:
— Пусть тесто постоит. Потом повторишь все снова.
Она не знала, что ей делать или что сказать, но его пронзительный взгляд не давал ей спокойно вздохнуть.
— Пойдем на террасу, — пробормотал наконец Блейк, но сам не сдвинулся с места.
— А потом мне можно будет побыть одной?
— Можно. Но за выкуп.
— За какой? — Она готова была много заплатить, чтобы хоть немного отдохнуть от этого напряжения страсти.
— За поцелуй.
— За один?
Семь долгих дней Келли вспоминала их первый поцелуй. Ни о чем другом она больше не могла думать. И вот ее ждет второй.
Она подняла лицо, губы ее раскрылись сами собой. Блейк крепко схватил ее за руки и опустил их вниз, не позволив обхватить свою шею. Затем пристально посмотрел ей в глаза и склонился к ее губам.
На этот раз поцелуй был страстным и настойчивым, требующим продолжения.
Но когда Келли уже была готова отдаться ему, он резко отодвинулся, и ей показалось, что она увидела сомнение на его лице.
Она порывисто потянулась к нему, но он мягко отстранил ее от себя.
— Только один поцелуй, помнишь?
Он не смотрел в ее глаза и не улыбался, только отошел к столу. Поднял тесто, положил его в кастрюлю, сбрызнул маслом, заботливо накрыл чистым полотенцем.
Странно, но она почувствовала ревность. Ей хотелось, чтобы все его внимание и забота принадлежали только ей. А он еще мог думать о хлебе после такого поцелуя! Видимо, что-то остановило его. Но что?
Келли стояла на краю бассейна и смотрела на заманчиво поблескивавшую воду.
— Хочешь искупаться?
— У меня нет с собой купального костюма.
— А разве это проблема? Ведь это частный бассейн. Я всегда плаваю нагишом.