О черт! Неужели она пригласила его позавтракать с ней?
— Но для начала хотелось бы все-таки выпить воды. — Он кивнул на пустой стакан, который она все еще держала в руке.
Мысли у нее путались, тем более что ее бесила невозмутимость мужчины.
Она подошла к холодильнику, достала бутылку с холодной минеральной водой и с вызовом спросила:
— Вы всегда такой спокойный?
Он усмехнулся.
— В школе я слыл скорее хулиганом.
— И какое у вас было прозвище? — неосторожно спросила Келли, наивно полагая, что в разговоре о детских годах ей нечего опасаться!
— Извините, но у меня было прозвище «огурец». И я даже переживал и завидовал мальчишкам с корнишонами.
Келли потеряла дар речи от такого признания.
— Угу, — только и смогла произнести она и с силой захлопнула дверцу холодильника.
Он заливисто рассмеялся, но, увидев ее наполненный гневом взгляд, поднял в знак примирения руки:
— Шучу.
Ей хотелось вылить эту холодную воду на его разгоряченное тело. Казалось, будто в комнате включили мощный обогреватель.
Его глаза сузились, взгляд стал пронзительным, когда он протянул руку и взял у нее стакан.
— Осторожно, прольете! Вам же хуже будет.
Она лишь удивленно подняла брови, не полагаясь на свой голос.
— Если у меня промокнут джинсы, мне придется их снять, — добродушно объяснил он и сделал большой глоток. — А я не уверен, что вы готовы принять меня в одних трусах.
И в этот момент Келли поняла, что ей лучше ретироваться. Видя смущение своей собеседницы, Блейк откровенно издевался над ней, и что самое ужасное: каждое его слово все сильнее возбуждало ее. Он был такой красивый, такой притягательный, такой... не для нее. Больше — никаких ошибок!
Но она находится на своей кухне, а он стоит перед ней, и ей некуда идти.
Она посмотрела в его глаза: игривые огоньки исчезли и калейдоскопом переливались серо-зеленые искры. Ей неудержимо хотелось подойти к нему ближе, ведь ее влекло к нему, как мотылька к огню, хотя в душе ее остались еще шрамы с тех пор, как она обожглась в последний раз.
Неожиданно Блейк отступил назад и отвел глаза в сторону. Келли со смешанным чувством облегчения и разочарования взглянула на плиту. Какая жалость, что она пригласила его на суп, лишние нервы, однако воспитание не позволяло ей пойти на попятную.
— Я позову вас, когда ланч будет готов.
— Хорошо. — Она уловила в его тоне легкую усмешку. — Пойду домою машину.
Иди, ради бога! Без тебя мне будет гораздо легче! — с облегчением вздохнула Келли. Она дала себе клятву держаться от него подальше. Но все-таки украдкой взглянула ему вслед. Ведь в этом нет ничего страшного — особенно тогда, когда он не видит. И, разумеется, ее взгляд упал на его крепко сбитые ягодицы...
Когда Келли позвала его есть, то обрадовалась, увидев на нем футболку. К несчастью, она была влажной от пота и слишком плотно облегала его мускулистую грудь. Ничего страшного, долго их обед все равно не продлится! Конечно, ей сразу же пришла в голову мысль предложить ему принять душ, но она передумала. Лучше не рисковать! Голый Блейк в ее ванной комнате... ей придется выпить несколько флаконов успокоительного!
— Я все закончил. Проверишь?
— Нет, я уверена, ты все сделал хорошо.
Она склонилась над столом, продолжая резать зелень. Что за наглый тип! Перешел на «ты», да так естественно, что она невольно поддалась на его уловку. Да и на чужой кухне чувствует себя как дома. Подошел небрежной походочкой к плите и принялся исследовать содержимое кастрюлек. Приподняв крышку одной из них, он шумно потянул ноздрями воздух.
— А это и есть твой знаменитый суп для гурманов?
Она постаралась не выказать своего удивления. Значит, прежде чем явиться сюда, он все-таки не поленился разузнать кое-что о ней.
— Да. Мой суп для гурманов.
— Пахнет недурственно. — Он заглянул в другую кастрюлю. — И ты все это делаешь сама?
— А почему тебя это удивляет? Ты думаешь, что я не умею готовить? И лишь ставлю свое имя под рецептом, придуманным кем-то другим?
— Нет, я совсем не это имел в виду. Наоборот, я прекрасно вижу, что ты сама, без посторонней помощи, преуспела в своем бизнесе.
Она бросила на него подозрительный взгляд, но он, похоже, и не думал ее дразнить.
— Когда я была подростком, мать решила посадить меня на диету из капустного супа, чтобы я похудела, — вспомнила вдруг она историю из своего детства, о которой никому прежде не рассказывала.
— Капустный суп?
Она услышала, с каким отвращением он это произнес, и охотно согласилась с ним. Тогда она просто возненавидела мать, которая три дня подряд кормила ее отвратительной похлебкой из протертого лука и капусты. Ей никогда в жизни не было так плохо. И тогда она, умирая от голода, тайком пробралась на кухню и сварила себе свой первый суп.
Келли подошла к мужчине и, встав с ним рядом, попробовала суп из другой кастрюли.
— Надо добавить немного соли. Теперь мой капустный суп — один из лидеров продаж. — Она взглянула на Блейка, забыв о том, что смотреть на него опасно.
— Скажи, а ты ешь только суп?
Она удивленно повернулась к нему.
— Практически да.
— И тебе никогда не хочется чего-нибудь другого?
— Нет.
— Хм. — Он задумался на минуту. — А что-нибудь, скажем, длинное и твердое, типа колбаски? — Во взгляде его мелькнуло что-то порочное.
Келли поняла, что он старается вывести ее из себя. Не получится!
Она повернулась к холодильнику и выдвинула ящик с овощами.
Выбранный ею огурец был толстым и длинным, и Келли взвесила его в своей руке, крепко сжав пальцами. Увидев, как озорно вспыхнули глаза мужчины, она холодно улыбнулась в ответ. Затем взяла самый большой нож из тех, что были у нее на кухне, и быстрыми решительными движениями принялась резать огурец.
Блейк стоял по другую сторону стола и с усмешкой смотрел на нее. Она слегка смутилась, но тем не менее продолжила работу.
— Вот теперь, — произнесла она наконец невозмутимым тоном, — можно сказать, что огурец готов к употреблению.
— Это была акция устрашения? Очень убедительно!
— Не понимаю, о чем речь... — Келли пошла к холодильнику и достала упаковку с йогуртом. — Положи ложку йогурта в суп, добавь огурца и ешь.
— И все-таки огурец! Сама поняла: без него не обойтись! — И тут Блейк неожиданно рассмеялся. Искренне и открыто. И неожиданно Келли обнаружила, что тоже хохочет с ним. — Ты совсем не такая, какой кажешься на первый взгляд, Келли, — сказал он, немного успокоившись.
— В каком смысле?
— В тебе есть то, чего я не ожидал увидеть.