«еретиками». Вот некоторые варианты таких идентификаций:

• Докеты, обличавшиеся около 110 года Игнатием Антиохийским, которые отрицали, что Христос был подлинно человеком.

• Керинф, которого Ириней Лионский называет противником Иоанна. Керинф полагал, что Христос (некое духовное существо) сошел на Иисуса (обычного человека) после крещения и покинул Его перед распятием[723].

• Гностики II века, считавшие мир и плоть обманом.

Однако эти «ереси» могли быть лишь наследниками заблуждений, обличаемых в 1–2 Ин. Общий смысл этих заблуждений, видимо, сводился к абсолютизации некоторых мотивов Ин. Например, Ин повествует о воплощении предсущест–вущего Сына Божьего, Который — как свет — спасает самим своим явлением в мир; и всякий, кто приходит к свету, не подлежит к суду и освобождается от греха (Ин 3:16–21; 9:39–41). Ин говорит о спасении людей верой во время земного служения Иисуса и не подчеркивает спасительной роли смерти Иисуса. В Ин почти полностью отсутствуют этические наставления, если не считать заповеди любить друг друга. Согласно Ин 14:16–17, 26; 16:13, Параклет (ходатай)/Дух истины приходит обитать в каждого верующего, направляя к истине.

Несмотря на вероятность того, что развитие этих тем в Ин привело к формированию взглядов раскольников, автор 1 и 2 Ин утверждает, что именно его взгляды, а не взгляды оппонентов выражают истинную «весть», которая была от начала[724]. [Слово «весть» (aggelia) в 1 Ин 1:5 и 3:11, возможно, является Иоанновым эквивалентом слова «благовестие» (euaggelion).] Автор высказывается как представитель Иоанновой школы, которая свидетельствует о традиции, идущей от любимого ученика, — тех «мы», которые лично или посредством общения слышали, видели, созерцали и осязали Иисуса, воплощение жизни Божьей (1:1); «мы», которые понимают важность жизни Иисуса во плоти и Его смерти за грехи. Объяснить вышеописанные различия между Ин и 1–2 Ин проще всего, если видеть в Посланиях реакцию на ошибочное толкование Ин раскольниками.

Жанр и композиция

Ученые расходятся по обоим вопросам. 1 Ин начисто лишено признаков эпистолярного жанра[725]. Скорее, перед нами проповедь, которая интерпретирует основные темы Ин перед лицом раскольнической пропаганды, имевшей некий вид правдоподобия и находившей сторонников. По–видимому, 1 Ин имело хождение в основном центре Иоаннова христианства (Эфесе?), где было написано Ин, и где жил автор 1 Ин.

Что касается композиции[726], ясного плана не видно. Автор повторяется, а также использует «пограничные» стихи, относящиеся одновременно и предыдущему, и к последующему материалу. Теория Бультмана о том, что у автора был какой?то (написанный поэтическими строфами) ранний источник[727], нашел мало сторонников. Большинство ученых считает 1 Ин цельным произведением. Чаще всего 1 Ин делят на три части: пролог + основная часть (из 3–х разделов) + эпилог[728]. Однако те, кто понимают 1 Ин как интерпретацию Ин, предпочитают двухчастное деление, соответствующее двухчастному делению Ин. Пролог (1 Ин 1:1–4) комментирует гимн, служащий Прологом Евангелия (Ин 1:1–18), а Заключение (1 Ин 5:13–21) основано на темах доредакционного Заключения Ин (20:30–31). Начало двух основных частей Послания отмечено фразой «вот весть» (1:5; 3:11). Первая часть (1:5–3:10) определяет весть как «Бог есть свет»; здесь подчеркнута обязанность ходить в свете. Во второй части (3:11–5:12) весть звучит как «Мы должны любить друг друга»; образец любви к собратьям–христианам — Иисус.

Для размышления

(1) Как в случае с Ин, по поводу 1 Ин идут споры, должен ли текст печататься в полупоэтическом формате. В BEJ это сделано потому, что греческий текст 1 Ин можно разделить на смысловые строки приблизительно равной длины, которые согласуются друг с другом в определенном ритме.

(2) Некоторые считают, что в 1 Ин 2:15–17 автор слишком далеко зашел в своем мироотрицании и забыл, что мир создан Богом — Богом, который назвал свое творение благим. Однако 1 Ин описывает последствия вторжения в мир греха. Более того, в нашу эпоху вседозволенности не следует забывать: обличение похоти — не пережиток викторианства, но имеет корни в иудео–христианской традиции.

(3) Некоторые усматривают противоречие мелсду призывом 1 Ин к любви («Бог есть любовь») и отказом молиться за совершивших смертный грех (5:16с). (Ср. отказ Иоаннова Иисуса молиться за мир в Ин 17:9.) Называть зло — злом, а злодеев — злодеями не есть высокомерие; но христиане не должны спешить заносить таких людей в категорию людей, за которых нельзя молиться.

Библиография

См. также библиографию в главе 11: некоторые упомянутые там работы по Иоаннову богословию и истории Иоанновой общины рассматривают не только Ин, но и 1 Ин.

Комментарии и монографические серии

Все нижеупомянутое касается 1–2-3 Ин.

Alexander, N. (TBC, 1962); Brooke, ?.?. (ICC 1912); Brown, R. E. (AB, 1982; = BEJ); Bultmann, R. (Hermeneia, 1973); Culpepper, R. A. (ProC, rev. ed., 1995); Dodd, CH. (Moffatt, 1966); Edwards, R. B. (NTG, 1996); Grayston, K. (NCBC, 1984); Haas, C. et al (TH, 1972); Houlden, J. L. (HNTC, 1973); Johnson, T. F. (NIBC, 1993); Kysar,

R. (AugC 1987); Lieu, J. M. (NTT, 1991); Loader, W. (EC, 1992); Marshall, LH. (NICNT, 1978); Moody, D. (WBC, 1970); Perkins, P. (NTM, 1979); Ross, A. (NICNT, 1958); Sloyan, G. S. (NTIC, 1995); Smalley, S. S. (WBC, 1984); Smith, D. M. (IBC, 1991); Stott, J. R. W. (2d ed.; TNTC, 1988); Strecker, G. (Hermeneia, 1996); Thusing, W. (NTSR, 1971); Williams, R. R. (CBC, 1965).

Библиографии и обзоры исследований

Bruce, ЕЕ,'Johannine Studies since Westcott's Day,'in Westcott, Epistles (1966 ed., ниже), lix?lxxvi; Briggs, R. C., RevExp 67 (1970), 411–422; Segovia, E, RSRev 13 (1987), 132–139; Wagner, G., EBNT (1987).

***

Black, С. C,'The Johannine Epistles and the Question of Early Catholicism,'NovT 28 (1986), 131–138.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату