акценте 2 Ин 7 на исповедание Иисуса, грядущего во плоти, как основного отличия возлюбленных детей от антихристов и обманщиков, вышедших в мир. Опасное учение последних, уже явно отмеченное в 1 Ин, в скором будущем может появиться среди адресатов 2 Ин: пресвитер указывает, что адресаты должны следить за собой (стих 8) и не пускать в свою домашнюю церковь носителей другого учения (стихи 10–11). В противном случае они могут потерять то, над чем трудились, и приобщиться к злу. Противники (реальные и потенциальные) названы в стихе 9 «прогрессивными» (букв, «те, кто пошли вперед и не остались в учении Христовом»). Это соответствует утверждению 1 и 2 Ин, что христология и этика автора выражает бывшее «от начала»[732]. Важность этого подчеркнута в стихе 9: носители лжеучения не имеют Бога!
Заканчивая основную часть письма в стихе 12, пресвитер использует знакомый прием: извинения за краткость написанного (ср. 3 Ин 13–14). Надежда на скорый визит — особенность жанра, а не дисциплинарная угроза, и пастырь возрадуется, если все у них будет в порядке. Фраза «чтобы радость наша была полна» (КП) перекликается с 1 Ин 1:4, где ясно, что эта радость проистекает из
Пресвитеры
Другие новозаветные письма содержат личное имя автора, а иногда и титул: «апостол», «слуга» и тому подобное. 2 и 3 Ин — единственные христианские примеры для периода 50–150 годов, где отправитель письма указывает только свой титул, без имени. Можно предположить, что в очень тесном кругу христиан адресат знал имя отправителя, однако титул «пресвитер» был, видимо, привычным и/или предпочитался им самим, или ими, или обеими сторонами. (Интересно, не были ли подобные почтительные титулы одной из черт Иоанновой школы? Ведь в Ин такие символически важные фигуры, как любимый ученик и мать Иисуса, ни разу не называются личным именем.) Однако что имеет в виду автор 2 Ин, называя себя
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
Если исходить из теории развития Иоанновой школы (продолжающей традицию любимого ученика), которую мы наметили в главе 11, сам любимый ученик мог подходить под категорию (4), даже если и не был известен как «пресвитер»; евангелист, автор Посланий и редактор Ин могли подходить под категорию (5). Стало быть, именно последняя категория лучше всего объясняет использование титула «пресвитер» в 2 и 3 Ин.
Для размышления
Обратим внимание на то, как в 2 Ин 10–11 автор предлагает поступать с теми, кого считает лжеучителями: их не следует впускать в дом и не следует с ними здороваться. Скорее всего, имеются в виду не проповедники, бродящие от дома к дому, а те, кто собирался придти в какую?то домашнюю церковь (Рим 16:5; 1 Кор 16:19; Флм 2; Кол 4:15), чтобы проповедовать там и учить. Взгляд, согласно которому таких людей надлежит обуздывать и не позволять им сеять лжеучение или учить неподобающему поведению, отражен также в Мф 18:17; 1 Кор 5:3–5; Тит 3:10–11; Откр 2:2[735]. В каком?то смысле это отношение можно возвести к идеалу, установленному Иисусом: «Если Я кого пошлю, то принимающий его Меня принимает; а Меня принимающий принимает Пославшего Меня» (Ин 13:20). Куда может завести такой подход при ригористической интерпретации, мы видим, когда Тертуллиан со своей латинской логикой утверждает, что еретики не имеют права апеллировать к Писаниям[736], — а впоследствии христиане вообще решили бороться с ересями, казня еретиков. Конечно, когда другим людям наносится несомненный вред, даже милосердие имеет границы. Однако такая нетерпимость во имя истины обычно оборачивается против ее сторонников. Как сказал Додд: «Торжествует ли истина, если мы перестаем разговаривать с теми, чье понимание истины отличается от нашего, — каким бы пагубным ни было их заблуждение?»
Библиография
См. «Библиографию» по 1 Ин в главе 12, где приведена общая литература по Иоанновым Посланиям.
Bartlet, V.,'The Historical Setting of the Second and Third Epistles of St. John,'JTS 6 (1905), 204–216.
Chapman, J.,'The Historical Setting of the Second and Third Epistles of St. John,'JTS 5 (1904), 357–368, 517–
