Голос Даймона
Видишь: от тела владыки Темное отпочковалось? Ползает по виадуку, Вьется, змеясь, как волос… Юноша
Вижу: клубится исчадьем, Ищет державной доли, Вглядывающимся отродьем Рыщет у Цитадели… Гром отдаленного взрыва. Плясовая музыка обрывается.
Вскрики
— Что это? где это? — Выстрел! убили! — В кои-то веки бойко попели… — Где ж это взрыв? — Да в Цитадели! — Сбоку весь кров разворотили… — Слушайте, слушайте: вон уже вестник. — Пал на посту старший наместник!{29} — Ох, наступает беда… Быть казням… — Уж потеряем тогда Счет узням! Мрачная мелодия, похожая на похоронную, надвигается на толпу и пригибает голоса к земле.
Хор погребальной процессии
— Он пал на посту… — Тум-тумм! — Он был опекун Всем намм… — Он был как отец, Как кумм… — Бей, скорбный народ, В там-тамм! Новый кандидат в наместники
Смерть Вырвала снова из наших рядов пук жертв. Пусть Лег наш министр в похоронный рыдван; пусть мертв; Он Прожил сознательно, в поте лица свой век; Он Пламенно жаждал нести до конца свой вьюк… Смерть Только сплотит нас, и не устрашит нас враг, Ни Бог, ни соперник, ни войны, ни злой вой вьюг! Голоса в ареопаге
Мощь властелина явлена: Злое отродье словлено, Пытано — обезглавлено — Истолчено — раздроблено. Голос уицраора
В ночь, как молния, дам клич