«Я Шиллера читать задумал перед сном…»

В.К.

Я Шиллера читать задумал перед сном. Но ночь прошла; я не успел раздеться. Все та же ты на языке ином, Трагедия в садах Аранжуэца. Хоть Карлосу за столиком пустым Уж не дождаться королевы детства, И перейдя за Сенские мосты, Он не увидит лошадей для бегства. Хоть безразличнее к сыновьим слезам Отец наш, чем король Филипп Второй, Хоть мы казненному завидуем порой: Вставая в саване и с обостренным носом. Чтоб вновь, едва успев переодеться, В кофейне, разукрашенной стеклом, Играть на скудном языке родном Трагедию в садах Аранжуэца.

Dei Irai

Голубая модная Мадонна Надевает соболя и бусы, Покидает север баспардонный, Улетает на аэробусе. По оранжевой свинцовой туче Алюминиевый крест скользит. А влюбленный падает в падучей, На дорожке парке егозит. И поют сверкающие сферы, С контрабасами крестов винтов, Над смешным цилиндром Агасфера. Что танцует средь полярных льдов. Пролетает совершенный голубь. Гидроаэроплан святого духа, Над водой лузурною и голой, Как брачующаяся молодуха. Абсолютный, совершенный, ложный. Простирается воздушный путь. Освиставшего балет наложниц, Избежавшего чудес и пут. А внизу, где вывеска играла. Где гремел рояльный автомат, Рыцарь, тонкое подняв забрало, Пил у стойки изумрудный яд. И с гармоникой четырехрядкою, В сапогах, в манишке колесом, Пляшет дьявол, старый враг порядка, С отвращением землей несом. И насмешливо потупив взоры, На оранжевые сапоги, Стихотворные идут танцоры, Человеческие враги. И красавцы черти, на машинах, На шарах, кивая с высоты, Расточают молодым мужчинам Розовые, тихие цветы. А бесстрашный мир глядит назад И свистит, скользя и уплывая, По лиловому асфальту в ад,
Вы читаете Сочинения
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату