КлавдийКогда бы так, беда невелика…Ступайте, веселитесь до упаду.Голос придворногоМилорд Полоний, канцлер королевства.С ним дочь Офелия и сын, милорд Лаэрт.КлавдийПрошу, милорд, всегда мы рады вам.А видеть вас с детьми вдвойне приятней.ПолонийВот дочь моя. Привел, как вы просили.И сына прихватил. Он у меняВо Францию собрался, непоседа.В Париж ему, развеяться, охота.Ах, государь, такая молодежьВ стране злосчастной нашей подрастает —Одни забавы на уме у них.Вот если б вы своей монаршей волейВояж беспутный этот запретитьЕму строжайше соблаговолили…КлавдийДа что же тут плохого, не пойму.Пускай посмотрит свет, себя покажет.Неужто станет Дания стыдитьсяТакого молодца? Езжай, дружок.Одно прошу: будь там поосторожнейИ сувенир с собой не привези,Из тех, что гостю дарят парижанки.ГертрудаМилорд, прошу покорно, воздержитесьОт шуток этаких перед девицей.ПолонийПустое, государыня, напрасноТревожиться изволите. ОнаСовсем дуреха у меня и неспособнаНамек или двусмысленность понять.ОфелияНе правда, батюшка, отлично поняла я.Не должен брат у женщин брать подарков —Такое не пристало кавалеру.Наоборот — еще куда ни шло.ГертрудаСкажи, дитя, уж если о подаркахЗаговорила ты… Мой сын тайком от всехВ знак нежной дружбы или поклоненьяТебе подарков не преподносил?КлавдийИль, может быть, иным каким манеромДавал понять, что красота твояЕго не оставляет равнодушным?ПолонийВеличествам их правду говори,Нельзя соврать, коль спросят государи.Офелия