Клавдий Когда бы так, беда невелика… Ступайте, веселитесь до упаду. Голос придворного Милорд Полоний, канцлер королевства. С ним дочь Офелия и сын, милорд Лаэрт. Клавдий Прошу, милорд, всегда мы рады вам. А видеть вас с детьми вдвойне приятней. Полоний Вот дочь моя. Привел, как вы просили. И сына прихватил. Он у меня Во Францию собрался, непоседа. В Париж ему, развеяться, охота. Ах, государь, такая молодежь В стране злосчастной нашей подрастает — Одни забавы на уме у них. Вот если б вы своей монаршей волей Вояж беспутный этот запретить Ему строжайше соблаговолили… Клавдий Да что же тут плохого, не пойму. Пускай посмотрит свет, себя покажет. Неужто станет Дания стыдиться Такого молодца? Езжай, дружок. Одно прошу: будь там поосторожней И сувенир с собой не привези, Из тех, что гостю дарят парижанки. Гертруда Милорд, прошу покорно, воздержитесь От шуток этаких перед девицей. Полоний Пустое, государыня, напрасно Тревожиться изволите. Она Совсем дуреха у меня и неспособна Намек или двусмысленность понять. Офелия Не правда, батюшка, отлично поняла я. Не должен брат у женщин брать подарков — Такое не пристало кавалеру. Наоборот — еще куда ни шло. Гертруда Скажи, дитя, уж если о подарках Заговорила ты… Мой сын тайком от всех В знак нежной дружбы или поклоненья Тебе подарков не преподносил? Клавдий Иль, может быть, иным каким манером Давал понять, что красота твоя Его не оставляет равнодушным? Полоний Величествам их правду говори, Нельзя соврать, коль спросят государи. Офелия
Вы читаете Гамлет
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату