физиономия, а субтильный Розенкранц в самый раз подойдет на роль коварной супруги.
Розенкранц Сыграть спектакль? Какой спектакль? Смешной? И с переодеваньем? Вот это здорово! Ура! А что за пьеса? Видно, фарс? Гамлет И препохабный, сам увидишь. А впрочем, незачем тебе Интригу знать. Играй, что скажут. Потешим, братцы, короля. Зал во дворце. Сбоку установлена декорация для спектакля: куст, скамейка. На местах для зрителей Клавдий, Гертруда, Гамлет, Полоний, Офелия, придворные.
На скамейке, накрывшись плащом, лежит Гораций. Он с приклеенной бородой, рядом шлем с белым плюмажем.
Гертруда Мой милый сын, скажи, когда ж начало? Гамлет Через минуту, попрошу терпенья. И тише, тише. Видите, он спит. Коль пробудится — замыслу конец. Клавдий Какому замыслу? Гамлет Злодейскому, конечно. Могу ли я на бедра к вам прилечь? Офелия О нет, милорд! Гамлет Одной лишь головою. Офелия Ах, головою. Хорошо, милорд. Гамлет А вы уж рады думать о похабстве. Офелия Я ничего не думала, милорд. Гамлет Как славно у девицы между ног… Офелия Что именно, милорд? Гамлет