3. ПЛАНЫ И НАМЕРЕНИЯ
Николас на пенсии, Пелагия — в отставке, Фандорин и «Смерть на брудершафт» только что написаны. Что на очереди?
Помня рекомендацию Козьмы Пруткова, хочу на время заткнуть фонтан. Пусть немного отдохнет.
Когда ждать новой смерти на брудершафт?
В следующем году, я полагаю.
Сопутствующий вопрос: обозначены ли уже жанры оставшихся 4-х серий и придуманы ли названия для них?
Да, ведь все сценарии уже написаны. Названия, правда, могут измениться.
Что заменит «Черного человека» в фандориаде? У Вас есть какие-нибудь соображения по поводу жанра и времени действия?
Мне все-таки хочется написать роман с азиатским колоритом. Коли не выходит с Узбекистаном, подумаю про Азербайджан — там тоже поразительно интересная фактура: нефть, миллионеры, террористы, разбойники, этнический коктейль.
Скажите, полный текст «Охоты на Одиссея» выйдет лишь в финальном сборнике рассказов, или у нас есть шанс прочесть повесть раньше?
Честно говоря, написал я начало этой повести, и что-то самому скучно стало. Захотелось поставить: «и так далее…» Все можно просчитать и представить заранее. Надо подумать, ловить ли мне вообще этого Одиссея. Если ловить — пусть он меня чем-нибудь удивит. Поглядим, что с этим делать.
Григорий Шалвович, в повести «Долина Мечты» Вы затронули американский период жизни Эраста Фандорина, отличным образом проехавшись по всем любимым темам сегодняшнего анти-пиндосовского дискурса: бескультурию, бесвкусию, человек-человеку-волку, Его Величеству Доллару, незнанию географии, русским эмигрантам, общепиту и Статуе Свободы (получи, Франция, и распишись!). Но все-таки, учитывая то, сколько времени Эраст Петрович провел в США, этот отрезок его карьеры по-прежнему освещен весьма неадекватно. Наверняка у него там было много интересных приключений на славной ниве зашибания Его Величества Доллара и презирания страны, которая дала ему эту возможность.
Не могу, например, поверить в то, что Эраст Петрович, учитывая его любовь к криминалистике и прогрессу, никого не отправил на электрический стул. В крайнем случае, у Вас появится возможность пнуть Америку в какое-то пока еще девственное место. Ожирение, например… Ну, я не знаю… Вешание негров… Политкорректность… Улыбки… Короче, просто хочется побольше узнать о заокеанской жизни Фандорина. Как думаете?
Неужели повесть производит впечатление чего-то антиамериканского? Удивительно. Я вообще-то к этой стране отношусь хорошо. Должно быть, мои симпатии к народам проявляются специфическим образом: то меня в русофобии обвинят, то вот в американофобии, а кого-то из японцев, оказывается, обижает мой Гинтаро Аоно из «Левиафана». Про Фандорина за границей, конечно, что-то еще будет. Пока не знаю, где и что. Возможно, и в Америке.
Описанная Вами в прошлый раз идея романа «13 дней, которые потрясли мир», о происходящем с 1 по 13 февраля 1918 года — это уже запланированная книга? Уж больно лакомая задумка. Очень интересно прочесть.
Нет, это так, к слову пришлось.
В «Громе победы» удачно обыгран важный для тотальных войн ХХ века сюжет: тесная связь работы военных спецслужб с военной стратегией. Это сторону мало кто из профессиональных историков изучал. (Т. е. я не знаю никого: известные мне работы посвящены либо стратегии, либо разведке-контрразведке. Но может быть кто-то и… словом, не знаю.)
По крайней мере в трех Ваших книгах отдана дань конспирологическим гипотезам. Нет ли у Вас желания развить тему на менее фантастическом, чем в «Азазеле», «Фантастике» и «Квесте», но чрезвычайно богатом историческом материале двух мировых войн? Скажем, так: «кровопролитная Ржевская операция Красной Армии стала результатом большой стратегической игры НКВД, германского агента в Генштабе намеренно допускают к полной информации о наступлении, с тем, чтобы отвлечь внимание немцев от Сталинграда и одновременно скомпрометировать популярного после московского контрнаступления Жукова»… много чего можно предложить при желании.
Если будет сиквел «Шпионского романа», то, конечно, тема войны стратегических разведок будет продолжена.
В октябре Вы читали лекцию в Токио под названием «Япония и я». В Ваши планы не входит когда- нибудь опубликовать ее? Почему Вы читали ее на русском — японские слависты сами попросили?
Эта лекция была основана на моей старой статье «Образ японца в русской литературе», с некоторым апдейтом. По-русски я ее читал, потому что уже плохо изъясняюсь на японском. 10 лет вне профессии даром не проходят. На бытовом уровне еще туда-сюда, а перед аудиторией теперь не осмеливаюсь.
Вы высказывались в том смысле, что Странник/Распутин был, возможно прав, и России стоило еще в 1916 г. выйти из войны, «замириться с германцем». И тогда весь ход мировой истории оказался бы совсем иным: мировая война закончилась бы вничью, уцелели бы (и наверняка подверглись либерально- демократическим преобразованиям) монархии в России, Германии и Австро-Венгрии, не возникли бы нацизм и сталинизм и т. д. Нет ли у Вас намерения поработать в жанре «альтернативной истории» и развить эту поистине захватывающую перспективу?
Нет, этот жанр литературы мне неинтересен.
Интереснейшая страна Австро-Венгрия известна русскому читателю в основном из тошнотворных