354

Что соглашение не обязательно подразумевает произвольность, я доказывал в моей книге [1977(c)], vol.1, р. 64. Хайек (Hayek [1978], р. И), ссылаясь на этот мой текст, напомнил слова Юма (Hume [1888], р. 484) (рус. перевод — с. 634), что правила могут быть «искусственными», но не обязательно в силу этого «произвольными».

355

См. мою статью [1976(b)], особ, раздел 4.

356

Некоторые важные критические замечания принадлежат Дэвиду Миллеру, а также Павлу Тихи — см. работы, перечисленные в прим. 2 к данному Приложению; см. также мою статью [1976(b)].

357

Как я теперь это понимаю, основной моей ошибкой была неспособность сразу же увидеть, что мою «Теорему об истинностном содержании» [1966] можно распространить и на ложностное содержание: если содержание ложного высказывания а превосходит содержание высказывания Ь, то истинностное содержание а превосходит истинностное содержание Ь, и то же самое верно и для ложностного содержания.

358

См., например, его [1977].

359

См. мою статью [1976(b)]. Быть может, предложение Дэвида Миллера следовало бы усилить, релятивизируя булевы классы к ответам на релевантные проблемы.

360

См. гл. 2, разд. 33, с. 103-105.

361

См. настоящую книгу, с. 54, первый абзац раздела 7 гл. 2; с. 60, последний абзац раздела 8, и с. 100.

362

См. Миллер (Miller [1975(a)])f pp. 170 и l80f., а также разд. 4 моей статьи [1976(Ь)]

363

Ср. традиционный английский перевод девиза Сократа: 'Know-thyself' — «Познай самого себя»

,

Комментарии

1

Popper К. R. Conjectural Knowledge: My Solution of the Problem of Induction // Popper K. R. Objective Knowledge. An Evolutionary Approach. Oxford: Clarendon Press, 1979. Ch. I. Pp. 1-31 (первое издание: Oxford, Clarendon Press, 1972). Эта статья впервые была опубликована в журнале 'Revue Internationale de Philosophie', 25e annee, no. 95-96, 1971, fasc. 1-2.

2

О «бадейной теории сознания (или познания)» см. также Поппер К. Р. Эволюционная эпистемология // Эволюционная эпистемология и логика социальных наук / М.: Эдиториал УРСС, 2000. С. 57-74. - Прим. пер.

3

Cum (лат.) — вместе с. — Прим. пер.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату