помогал ему протиснуться в узкий тоннель. Затем настала очередь Стена, который опасливо на меня посмотрел и медленно исчез в темноте. Предпоследним был Джек, а я замыкал нашу процессию, предусмотрительно прикрыв за собой теми же ветками вход в подземелье. Поскольку у каждого из нас было по одному факелу, мы держались друг от друга на некотором расстоянии. Несмотря на то, что проход резко шел вниз, мы не покатились кубарем, как я раньше думал, а довольно быстро сползали под землю, цепляясь ногами и руками за стенки тоннеля. В какой-то момент я понял, что пройти обратно этим путем будет невозможно, так как взобраться под таким углом на поверхность нам не удастся. Сначала мы находились в сидячем положении и даже иногда скользили вниз, упрощая, таким образом, свое продвижение. Через некоторое время тоннель начал выравниваться и вскоре, как мне показалось, шел уже параллельно реке. От едкого дыма у меня начали слезиться глаза, а кто-то впереди громко раскашлялся, вдохнув слишком много нездорового воздуха, которого и так здесь было недостаточно. Но, несмотря на это, мы уверенно продвигались вперед и вскоре попали под дождь из капель, которые сочились с потолка и образовывали собой длинную лужу, уходящую далеко в темноту. Все здесь пропахло сыростью. На стенах тоннеля рос какой-то лишайник или мох, от гниения которого шел неприятный запах, создающий невыносимую духоту. Но, вместе с тем, проход заметно расширился, и мы теперь могли встать в полный рост, правда, всем, кроме Джека, пришлось наклонить головы, от чего вскоре у нас затекли шеи. Шлепая ногами по воде, мы брели под рекой, освещая себе путь факелами и надеясь, что вскоре выйдем наверх и полной грудью вдохнем глоток свежего воздуха. Хотя причин для страха не было, мне, все же, стало немного жутковато. Постоянно мне мерещились какие-то таинственные тени за спиной, иногда мне казалось, что я слышу подозрительные звуки, доносящиеся откуда-то издалека. Это был то ли чей-то истерический хохот, то ли плач, похожий на стенания больного человека, то ли какое-то монотонное бормотание. Однажды, даже, мне почудилось, что между моих ног что-то двигается, и я резко отскочил в сторону. Это оказалась обыкновенная крыса, которая испуганно запищала и убежала в противоположном направлении. Я немного успокоился и догнал ушедших далеко вперед товарищей. Тем временем, проход стал еще шире, и теперь я мог свободно идти, не задевая головой потолок тоннеля. Через какое-то время мы оказались посредине большой площадки, на которой достаточно было места для всех. Зачем была создана эта обширная зала? Сейчас по ее стенам прыгали причудливые тени от пламени наших факелов, но ничего другого мы не увидели. Возможно, это место было выбрано для отдыха тех беглецов, которые, давным-давно прошли этим путем. С потолка, по-прежнему капала вода и в центре этой площадки, образовалось даже, небольшое озерцо с кристально чистой водой, которая вполне была пригодна для питья. Утолив жажду, вызванную сильной духотой, мы расселись, кто где, и молча стали отдыхать, утомленные долгим спуском. По моим подсчетам, наверху, сейчас, должна была наступить ночь. Что-то мне подсказывало, что не следует спешить с дальнейшим продвижением, и мы решили устроить ночлег прямо здесь. Нам следовало поберечь свои факелы, и мы оставили гореть только один из них, а остальные затушили. Хотя, мои друзья вскоре уснули, я решил не смыкать глаз и оставаться на страже до тех пор, пока сам не усну. Время для меня потянулось медленно. От нечего делать, я наблюдал, как падают в озеро большие капли с потолка и от них по воде во все стороны расходятся круги. Звук падающих капель был настолько монотонным, что через час мои веки начали смыкаться и я, уронив голову на грудь, глубоко уснул. Сколько я был в беспамятстве, я не знал. Внезапно, каким-то особенным чувством, я услышал тихий шорох, доносящийся спереди меня. Сначала мне показалось, что все это происходит во сне, и я лишь повернулся набок. Но, вскоре этот звук повторился, и я открыл глаза. То, что я увидел, заставило меня вскрикнуть от неожиданности. Огромный слизняк, похожий на садовую улитку, только в сотни раз больший, тащил к воде спящего Джека. Обхватив своим щупальцем ногу мальчугана, эта тварь медленно ползла обратно в свою стихию. До этого мне казалось, что озеро довольно мелкое, но теперь я понял, что если в нем живет такая гадина, то я сильно ошибался. Недолго думая, я схватил горящий факел и прыгнул по направлению к чудовищу. От моего возгласа проснулись все остальные, а Джек, увидев, что с ним случилось, дико закричал и свободной ногой начал лупить по мягкому телу мерзкого создания. Свенсен схватил пригоршню сырой земли и запустил ею в причудливые глаза слизняка, от чего тот судорожно дернулся, но не отпустил свою добычу. Добежав до озера, я изо всей силы ткнул факелом в тело нападавшего и от этого он резко вывернулся и придавил своей массой Стена, который собирался ударить его сзади голыми руками. Не прекращая орудовать факелом, я схватил Стена за одну руку, я мистер Лири за другую, и мы начали тянуть его на себя, стараясь вырвать его из-под мерзкого туловища чудища. Несмотря на наше отчаянное сопротивление, слизняк, все же, смог наполовину залезть в воду, и теперь Джек со Стеном рисковали захлебнуться в этом озере, которое поначалу показалось нам обычной лужей. След из липкой слизи тянулся за уползающей тварью, и мы еле держались на ногах, чтобы не поскользнуться. Похоже, слизняк не собирался совершать свою трапезу на берегу и стремился это сделать под водой. Через несколько минут противостояния, мне показалось, что чудовище начало уставать. Его мягкое тело резко побагровело и напряглось в последнем усилии. Я понял, что такой шанс упускать никак нельзя, и, что есть мочи, дернул Свенсена за руку. От этого движения, тот пулей вылетел на берег и упал лицом в зловонную липкую слизь. Джек смог освободиться самостоятельно и отбежал подальше от воды. Слизняк, потерпев сокрушительное поражение, еще с минуту подергался в разные стороны, и медленно исчез в своем подводном царстве, так и не сумев на этот раз поживиться нашей плотью.

Уставшие от длительного единоборства, мы разбрелись по площадке и теперь тяжело переводили дыхание. Первым молчание прервал Стен:

– Что за дрянь это была?! Я с ног до головы в ее соплях! Фу, какая мерзость!

– Я думаю, это была большая улитка, – сказал Свенсен, с отвращением смахивающий с себя слизь. – Вот только, питается она мясом.

– Как бы она не вернулась сюда со своими друзьями, – воскликнул я и покосился в сторону озера. – После такого, я уже и не знаю, кто там еще водится.

– Мы ошиблись, решив остаться здесь, – заметил мистер Лири, тоже принявший непосредственное участие в сражении. – Надо было идти дальше.

– Кто же знал, что в таком тихом месте живут такие чудовища. Я, например, впервые такое вижу, – сказал я, оправдываясь. – Джек, ты в порядке?

Паренек поднял голову и я увидел, что он плачет.

– Ты чего, Джек? Успокойся. Мы сейчас уйдем отсюда и больше сюда не вернемся.

– Я не от страха плачу, – ответил он и поднял штанину брюк. – Вот, смотрите.

Мы подошли поближе и увидели, что на том месте, за которое его держал слизняк, зияла большая рана, похожая на ожог. Кожа на ноге вздулась и паренек, должно быть, испытывал сильную боль.

– Наверное, гадина впрыснула ему свой яд, – со знанием дела протянул мистер Лири, рассмотрев рану. – Как бы, не случилось непоправимое… У нас нет никаких лекарств.

– Джек, что ты чувствуешь? – с волнением спросил я, наклоняясь к мальчугану.

– У меня сильно кружится голова и мне становится холодно, – ответил он и уперся спиной в стену. – И… я не чувствую своей ноги.

– Все ясно, – констатировал мистер Лири. – У него задета нервная система. Ему срочно нужно противоядие. В противном случае, у него нет никаких шансов.

– Но, где же нам его взять? – вскричал я, обхватив голову руками. – Нужно срочно подниматься наверх! Скорей!

Взваливши Джека себе на спину, я бегом направился к отверстию, являющемуся продолжением тоннеля. Теперь мне было все равно, что ждет меня впереди. Я должен был спасти этого мальчишку, чего бы это мне не стоило. Никто не стал спорить со мной. Все побежали следом, отчетливо понимая, что счет пошел на минуты. Увидев, что я погрузился в кромешную тьму, Стен обогнал меня и, освещая путь двумя факелами, побежал впереди. Вскоре, земля под нашими ногами стала сухой, и это означало, что река осталась позади. Тоннель постепенно сужался и через некоторое время я увидел тусклый свет. Неужели, мы вышли наружу? Так оно и было. Преодолев еще полсотни метров, мы оказались у выхода из пещеры, которая открывала нам путь в Заземье. Что это за место? Все осмотрелись по сторонам, и нашему взору предстала та же равнина, но теперь она была совсем не безжизненной. Буйная растительность говорила о том, что здесь были идеальные условия для содержания бесчисленных табунов лошадей, на которых амореи совершали свои набеги на деревни мирных жителей. Присмотревшись внимательней, я увидел вдали табун пасущихся животных, который медленно двигался по равнине, освещаемый лунным светом и не обращающий на нас никакого внимания. Джек пошевелился у меня на плечах и я, отбросив всякую

Вы читаете Нифилим
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату