28
Что это такое?
29
«Hides» в переводе с англ. означает «шкуры». Название рассказа отсылает читателя к «первоисточнику»: роману Стивенсона «Странная история д-ра Джекила и м-ра Хайда».
30
Нити из высушенных и скрученных кишок мелкого рогатого скота, используемые для швов при хирургических операциях.
31
Сорт сигар с обрезанными концами.
32
Речь идет об одной из главных достопримечательностей США — знаменитой Долине монументов, где в скале вырублены огромные изображения нескольких американских президентов. —
33
Сеть гастрономов и США и Канаде
34
Мармье Ксавье (1809–1892) — французский путешественник и литератор.
35
Бочки (фр).
36
Нормальной дорогой (фр).
37
Дезабилье, нижнее белье (фp.).
38
Ncrai; (греч.) — храм.
39
Смешение (фp.)
40
Манихейство — религиозное учение, основанное в III веке; в его основе — учение о борьбе добра и зла, света и тьмы.
41
Тихим голосом (ит.)
42
Здесь: связанного (фp.).
43
Пиранези Дж. В. (1720–1778) — итальянский художник.