неверія всегда есть безразсудность и дерзость. Но безразсудный и дерзкій едва ли способенъ къ какому нибудь доброму делу. И такъ пока имеемъ время, позаботимся о себе самихъ, и постараемся умилостивить Бога о грехахъ нашихъ, чтобы Онъ не повелелъ связать намъ руки и ноги и ввергнуть во тьму кромешнюю, где
Сіе слово переведено съ латинскаго языка, изъ
Печатается по изданiю: Святаго отца нашего Антонія Великаго, Слово о суете міра и воскресеніи мертвыхъ. // Журналъ «Христiанское чтенiе, издаваемое при Санктпетербургской Духовной Академiи». — СПб.: Въ Типографiи Медицинскаго Департамента Минист. Внутр. Делъ. — 1825 г. — Часть XX. — С. 180–185.
Примечания
1
Ср. рассказ из Апофтегмата: «Три старца имели обыкновение каждый год приходить к блаженному Антонию. Двое из них расспрашивали его о своих помышлениях и о спасении души; третий же хранил полное молчание. По прошествии долгого времени авва Антоний сказал ему: «Ты здесь уже долгое время и ни о чем меня не спросил!» Тот отвечал: «Одного мне довольно, отче: смотреть на тебя»'. — Альфа. Авва Антоний 27. J–C. Gui, р.21.
2
Этот памятник, Apophthegmata Patrum (Migne, Patrologia Graeca, LXV), в последние десятилетия пользуется огромной исследовательской и читательской популярностью в Европе. Среди новейших переводов укажем английский: Sayings of the Desert Fathers, transl. by Sister Benedicta Ward, Mowbrays 1975, французский Paroles des anciens. Apophtegmes des peres du peres du desert. Traduits et presentes par Jean– Claude Guy. Editions du Seuil, 1976. (см. библ.) и итальянский: I padri del deserto. Detti, a cura di L. Mortari, Roma 1972.
3
Derwas J. Chitty, D.D. The Desert a City. Basic Blackwell, Oxford, 1966.
4
Sobornost, series.3, 19 (1956), pp. 339–43.
5
Исповедь. VII, 6–7.
6
Vita prima 6.
7
Practicus 92.
8
Послание VI.
9
Послание VI.
10
Афанасий. Житие Антония 15 (PG XXVI, 865В).