интимные органы были выставлены на всеобщее обозрение.
Хэйвей с отвращением уставился на толстяка.
— Я кое-что вспомнил, — прошептал он, обращаясь к Кратавану. — Надо забрать мои часы у ростовщика.
— Сэр, — возбужденно зашептал Кратаван, не отрывая взгляда от бара. — Мне кажется, я узнал бармена. Мы несколько раз ловили его на карманных кражах.
Хэйвей сосредоточился.
— Так-так-так, — забормотал он. — Дэнни-воришка. Что он здесь делает? Кратаван, оставайся тут и гляди в оба. Я пойду перекинусь парой слов с Дэнни.
Едва он подошел к стойке, как бармен вопросительно поднял голову.
— Слушаю, сэр, что желаете?
— Желаю тебе шесть месяцев тюрьмы, если не ответишь на мои вопросы, Дэнни, мальчик мой, — негромко ответил Хэйвей.
— Что за… — пролепетал Дэнни. — Кто?..
Хэйвей быстро оглянулся по сторонам и приподнял краешек капюшона, открывая часть лица.
— Мистер Хэйвей! Я должен был это предвидеть! Сюда приходит чуть не половина всего полицейского состава!
— Дэнни, я здесь не ради забавы. Мне нужны ответы на некоторые вопросы. Кое-кто вздумал шантажировать высокопоставленного офицера, и письмо с угрозами прошло через твои руки.
— Мистер Хэйвей, клянусь, я не знал, что было в том письме. — Дэнни беспокойно огляделся и перешел на шепот. — Я не могу здесь разговаривать, это слишком опасно. Давайте встретимся позже, когда я закончу работу. В гостинице «Уэйр», в десять часов.
Хэйвей кивнул, а затем перегнулся через стойку и схватил бармена за отвороты жилета и притянул к себе.
— Не подведи меня, Дэнни. Мне очень не нравится этот случай, и я могу сильно рассердиться.
— Не подведу, мистер Хэйвей, обещаю.
Хэйвей отпустил перепуганного полуорка и вернулся к Кратавану. Под неудобным костюмом его тело уже стало липким от испарины, а запах застарелого пота и множества мужских тел становился невыносимым.
— Пошли, Кратаван, — сказал он. — Давай выбираться отсюда. Я нуждаюсь в кружке пива как никогда прежде…
После пяти минут неловкости и смущения они оказались за пределами клуба и вдохнули теплый вечерний воздух. Хэйвей постарался успокоиться.
— Не могу поверить! — вздохнул он. — Никогда в своей жизни я не чувствовал такого замешательства. Никогда! Я хотел сказать…
Хэйвей умолк, и Кратаван с трудом удержался от усмешки.
— Мне показалось, что вы понравились Атали, сэр, — заметил он с невинным видом.
— Понравился? Этого только не хватало! Когда она предложила мне свою помощь, я думал она собирается снять с меня рубаху! Я не ожидал, что она решится на
Не переставая сокрушенно качать головой, Хэйвей зашагал по дорожке, но вскоре остановился и огляделся.
— И куда подевался этот идиот Раасей? — пробормотал он. — Раасей! РААСЕЙ!
— Сэр? — раздался из кустарника сдавленный шепот.
— Где ты?
— Здесь, сэр.
Наступила тишина, но ничего не произошло.
— Что ты там делаешь, парень? — прошипел Хэйвей.
— Прячусь, сэр. Вы приказали мне скрыться в кустах и не высовываться, пока вы сами не скажете, сэр.
— О господи! Слушай, мы с Кратаваном сейчас идем в гостиницу «Уэйр», а ты остаешься здесь и продолжаешь наблюдение за местностью…
Из кустов высунулась голова Раасея. Он явно был недоволен. Лицо покрылось грязными разводами, а с правого уха на паутинке свисал большой черный паук.
— Сэр… — протянул он.
— И если Дэнни-воришка выйдет из дома, следуй за ним, — продолжал Хэйвей. — Ты должен проследить, чтобы он присоединился к нам в «Уэйре».
— Но, сэр! — запротестовал Раасей. — Здесь рядом со мной ползает большая грязная змея!
— Я ей сочувствую. Сержант, выполняйте приказ!
— Слушаюсь, сэр.
Раасей вместе с пауком шумно погрузился в кусты, а Хэйвей в сопровождении Кратавана продолжил свой путь.
— Что-то в этом деле не сходится, — пожаловался Хэйвей, когда Кратаван поставил перед ним третью кружку Жемчужного светлого эля из пивоварни Гоббо. — О, благодарю, Кратаван… Я хотел сказать, что не могу пока понять причины шантажа. В этом клубе сплошь грязные богатеи. А малыш Дэнни здорово перепугался. Знаю, иногда я бываю излишне суровым, но не до такой же степени. Кто-нибудь наблюдал за нашим разговором?
— Толстый мужик с голым задом проявил некоторый интерес. Но, может, он…
Кратаван не успел договорить, как входная дверь распахнулась, полисмен из уличного патруля торопливо осмотрел посетителей и устремился к их столику.
— Инспектор Хэйвей, сэр! — выпалил он. — Сержант Раасей просит вас срочно вернуться! В клубе произошло убийство, сэр!
Дэнни-воришка лежал на холодном каменном полу пивного погреба рядом с большой белой раковиной. Его невидящие глаза уставились в потолок, а рот так и остался открытым. Жилет и волосы бармена промокли насквозь, и даже на лице еще сохранились капли воды.
Хэйвей со вздохом обернулся к сержанту Раасею, стоящему рядом с пирамидой пивных бочонков. Он был одет в такой же костюм из латекса, как и тот, что пришлось недавно носить инспектору, то и дело переступал с ноги на ногу и буквально кипел от возмущения. Рядом стояли Кратаван и одна из девушек заведения.
— Так, — произнес Хэйвей. — Сержант, расскажи-ка все еще раз.
— Я был на посту, как вы и приказали, сэр, когда откуда-то сзади раздались отчаянные крики. Я сразу обежал здание и увидел, что дверь пивного погреба открыта. — Раасей показал на деревянную дверь в дальнем углу погреба, которая все еще была распахнута в ночь. — Я забежал внутрь и обнаружил одну из молодых женщин, она-то и кричала, а Дэнни висел на раковине, головой под краном. Я его вытащил, но он уже был мертв, сэр, и я послал молодую леди поискать патрульного, чтобы вызвать вас, сэр.
— Раасей, ты поступил правильно. А теперь…
— А потом я прошел туда и попал в клуб, сэр… — Раасей показал на другую дверь за его спиной. — А там что-то вроде подземелья, и мужчина в странной одежде приказал мне надеть этот костюм…
— Да, я…
— А вы сказали делать то, что приказано, — нетерпеливо продолжал Раасей. — Так что я переоделся, а мужчина приказал его высечь хлыстом, а потом другой человек приказал мне нагнуться над большим столом, и…
— Да-да, я все понимаю! — прервал его Хэйвей. — Извини, сержант, но ты должен был выполнять только
— Но он…
— Извини. — Хэйвей снова не дал ему договорить. — Вот что, Кратаван, помоги Раасею переодеться и доставь его домой. Он пережил несколько неприятных моментов. А потом встретимся в участке.