острова Санта-Круз. — Про шторм ему известно, будьте уверены. Но он может укрыться на Санта- Крузе.
— Если он переводит контрабанду с платформы, — возразил Пит, — бьюсь об заклад, что он сейчас там, где тепло и сухо, и ни на какой берег не собирается.
— А вот и нет, — упорствовал Юпитер, — я знаю, что он поедет обратно, и если мы уйдем с нашего поста раньше времени, мы наверняка его упустим.
Спустя час небо затянули черные тучи, и дождь окутал все вокруг сплошной пеленой. Волны захлестывали палубу «Морского ветра». В море оставалось только четыре судна. Образовать круг они уже не могли и держались вместе, причем чёрная моторка Коннорсов плавала непосредственно за «Морским ветром». В красной войлочной шляпе и в желтой штормовке, Тим Коннорс выглядел на капитанском мостике, как древний викинг, Два других судна старались двигаться на минимальной скорости среди бушующих волн, а Коннорс смело подвел свою моторку совсем близко к «Морскому ветру» и крикнул:
— Приятный ветерок, Ясон, а?
— Куда уж там! — крикнул в ответ Ясон.
— Скоро назад?
— Скоро!
Тим Коннорс расхохотался.
— Пятьдесят баксов, что мы вас переплывем
— Ты спятил, Коннорс! И держись от нас подальше!
Тим Коннорс только заухмылялся на своем открытом дождю мостике и продолжал плавать в опасной близости от «Морского ветра». Все четыре судна старались соблюдать дистанцию по отношению к платформе и противостоять напору волн, толкавших их к гигантским стальным опорам и причалу, помещавшемуся под платформой.
Еще два судна дали гудок и повернули к проливу. У вышки остались только моторка Коннорсов и «Морской ветер». Юпитер все это время отчаянно вглядывался в морскую пучину, боясь пропустить подводную лодку.
— Брось ты это, Юп, — сказал ему Пит. — При таком освещении ты все равно его не заметишь. Он уже может быть под нами!
— Ну, еще чуть-чуть, — взмолился Юпитер.
Внезапно моторка отдалилась от них, и Тим Коннорс прокричал:
— Ты выиграл, Ясон! Счастливо оставаться!
С прощальным хохотом Коннорс развернул моторку, и скоро она исчезла за пеленой дождя.
— Бесполезно ждать, Юпитер, — обратился капитан Ясон к сыщику. — Возвращаемся. Барометр упал еше на одно деление, а ветер крепчает с каждой минутой. Дальше задерживаться тут опасно.
Юпитер печально кивнул:
— Наверно, вы правы, сэр.
Капитан Ясон включил двигатель на полную мощность, катер рванул вперед- и вдруг затрясся всем корпусом. Из-под палубы донесся угрожающий стук.
— Что это? — крикнул Пит.
— Мы на что-то налетели! — в тревоге откликнулся Юпитер.
Капитан налег на штурвал.
— Нелады с гребным винтом. Он сорвался и может пропороть нам днище!
Бородатый капитан выключил мотор, и «Морской ветер» беспомощно заплясал на волнах. Капитан взглянул на нефтяную платформу — катер стремительно несло к ее стальным опорам!
— Что будем делать? — крикнул Пит.
— Если пойдем на большой скорости, можем развалиться и утонуть. Если включить мотор, мы разобьемся об опоры платформы. Мы должны выбрать среднюю скорость. — Капитан стиснул зубы. — У нас только один шанс, ребята. Подобрать такую скорость, чтобы нас не раскололо гребным винтом. Ну, держись!
И капитан начал медленно прибавлять скорость, взяв курс на платформу, выраставшую перед ними сквозь завесу дождя.
Мистер Кроу расхаживал взад и вперед по своему кабинету и поглядывал в окно — дождь лил как из ведра, Боб сидел у окна и тоже смотрел на разыгравшуюся стихию. Хотя до заката было еще далеко, сумерки, казалось, уже наступили — таким низким и черным стало небо.
— Вообще-то, — сказал Боб, — не такой уж и страшный шторм. Я такие видывал.
— Он захватил нас пока что только краем, Боб, — напомнил мистер Кроу. — А вот что там, за островами… Надо вызвать их! Им пора возвращаться!
Он подсел к приемнику.
— Вызываю «Морской ветер»! «Морской ветер», откликнитесь! Капитан Ясон! Юпитер! Пит!
Ответом им было молчание.
— Надо связаться с береговой охраной, — решил мистер Кроу. Он нажал другие клавиши. — Береговая охрана Санта-Барбары! Джон Кроу вызывает береговую охрану Санта-Барбары!
В ответ раздался голос:
— Лейтенант Джеймсон слушает, мистер Кроу!
— Я потерял связь с «Морским ветрам». А как у вас?
— Связи нет. Сильные атмосферные помехи. Сейчас попробуем еще.
Голос смолк.
Шли минуты. Мистер Кроу постукивал пальцами по приемнику, Боб грыз ноготь.
Наконец голос раздался снова:
— Не отвечают, Кроу. Вы уверены, что они еще в море? Все суда уже отчитались и возвращаются.
— Я ни в чем не уверен, лейтенант, — отвечал мистер Кроу. — Но они должны были связаться со мной в случае досрочного возвращения.
Лейтенант робко предположил:
— Может, у них неполадки с рацией… Погодите, надо принять сообщение!
Напряженную тишину, воцарившуюся в кабинете, нарушил шум ветра и дождя, бьющего в окно. Наконец голос лейтенанта зазвучал вновь:
— Это был Акулий Риф номер один, Кроу. На «Морском ветре» авария, но ваши люди в безопасности, на платформе. Хотя у них там, кажется, возникли проблемы с буровиками. Что-то связанное с саботажем!
Морское чудовище
Пол Макгрудер стоял в полутемном коридоре на нижней палубе нефтяной платформы. Рядом с ним — три буровика. Управляющий нефтяной компании держал в руке пистолет, нацеленный на Пита и Юпитера, которые только что вскарабкались по металлическим ступенькам с причала.
— Итак, вы попались на месте преступления! — сказал Макгрудер грозно. — Прав был мистер Хэнли. Ваши митингующие пробирались тайком на платформу и устраивали тут акты саботажа!
— Никакого саботажа мы не устраивали! — запальчиво крикнул Пит. — Никогда мы не…
— Вас предупреждали, что надо соблюдать договоренности! — резко перебил его Макгрудер. — Зачем было тайком пробираться сюда, если не для того, чтобы нам навредить?
Юпитер ответил спокойно:
— Нам пришлось высадиться на платформе, сэр. Неполадки на катере. Что-то с гребным винтом, и нас так трясло, что катер мог расколоться пополам. Капитан Ясон решил, что наш единственный шанс —