человека, края ее были за долгие годы изъедены ржавчиной и разрушающим действием песка, наносимого морскими течениями. Когда водолазы были уже совсем рядом, Пит увидел кое-что еще.

Нос старой лодки с амбразурами для торпед был приподнят, как будто после стольких лет субмарина готовилась подняться и уплыть. Иллюзия движения создавалась, вероятно, тем, что нос лодки не касался дна, возвышаясь над ним на пять или даже десять футов!

Макгрудер в волнении прикоснулся к своему аквалангу, рванулся вверх, потом снова спустился ниже. Пит понял: нос лодки не касался дна, потому что там внутри все еще был воздух! Передние каюты были герметически задраены в последней отчаянной борьбе команды за жизнь, когда субмарина напоролась на риф. Именно этот оставшийся в субмарине воздух позволил ей вчера подняться на поверхность — под напором свирепого урагана, какого здесь не было ни разу со времен войны.

Водолазы ошеломленно смотрели на подводную лодку, раскачиваемую слабым течением.

И вдруг они услышали какие-то звуки!

Негромко, но отчетливо в тихих глубинных водах до них донесся стук металла о металл! Затем — ясно различимый металлический скрежет.

Эти звуки доносились из субмарины!

Три водолаза недоверчиво переглянулись. Глаза у них полезли на лоб от внезапного панического страха. Неужели кто-то остался в живых в этой Богом забытой подводной лодке?

А зловещий стук не только не прекращался, но становился все громче. Теперь как будто били каким- то орудием по металлической поверхности, вызывая гулкое эхо.

Пит развернулся. Звуки шли не из носовой части субмарины, непроницаемой для воды, а с затопленной кормы — из зияющей: пробоины, через которую рыбы курсировали взад и вперед, раздвигая занавес водорослей.

Пит судорожно замахал своим спутникам. Звуки исходили не от морского чудовища и не от призрака затонувшего в лодке матроса. Кто-то проник в наполненную водой часть субмарины!

Макгрудер и Сэмюэльс поплыли по направлению к корме.

И тут из пробоины выскользнула черная тень — водолаз в маске, прижимающий к себе металлический контейнер размером с большое ведро. В другой руке у него было грозного вида гарпунное ружье.

Водолаз заметил их.

Резко повернулся и поплыл к верхней палубе субмарины.

Макгрудер пустился вслед за ним со всей командой.

В ту же секунду они увидели вторую акулу!

Она была больше первой и возникла над лодкой неожиданно, бросившись прямо навстречу водолазу.

Водолаз выпустил из рук контейнер и наставил на акулу ружье. Акула метнулась в сторону, потом стрелой ушла назад. Пит и его спутники заледенели от ужаса, когда она прошла прямо над ними. Неизвестный водолаз не стал дожидаться, пока акула вернется, он перевалил через корпус субмарины и скрылся из виду. Вильнув длинным хвостом, акула ушла на глубину.

Макгрудер и Сэмюэльс бросились следом за чужим водолазом. Пит подхватил брошенный контейнер и поплыл за ними. Они успели увидеть, как их соперник забирается в торпедовидную лодку. В тот самый акулобой! Они старались изо всех сил, но угнаться за лодкой не смогли. Она скрылась в песчаном вихре.

Макгрудер и Сэмюэльс Остановились в полном разочаровании. Макгрудер покачал головой, пожал плечами и указал рукой вверх. Пит кивнул — и улыбнулся. Он прижимал к себе металлический контейнер. Глаза его, защищенные маской, светились торжеством. Он был уверен, что внутри контейнера заключен секрет Акульего Рифа.

Странное сокровище

Тройка водолазов всплыла на поверхность в некотором отдалении от шлюпки. Заметив их, капитан Ясон поднял якорь, завел мотор и вскоре принял всех на борт. Ныряльщики торопливо сняли с себя маски и акваланги. Пит схватился за цилиндрический контейнер.

— Посмотрим, что так упорно искал наш «попутчик»!

— Не сейчас, Пит, — сказал Макгрудер, шаря глазами по морской поверхности. — Этот водолаз в акулобое может вернуться в любую минуту, а у нашей шлюпки стальное дно — она приспособлена к плаванию среди рифов. Если Юпитер угадал и «попутчик» прикрепляет себя к днищу магнитом, он может проехаться на нас до платформы. Давайте-ка двигаться!

Капитал Ясон на большой скорости рванул вперед. Теперь лодка шла против ветра, и встречные волны замедляли ее ход, но она справлялась, и вода не заливала ее. Пит не находил себе места, сидя в обнимку с брошенным контейнером, и поглядывал на вышку, к которой они приближались.

Наконец они подошли к причалу платформы, где все еще был привязан «Морской ветер». На нем по- прежнему велись ремонтные работы. Оставив шлюпку на попечение Сэмюэльса, водолазы поднялись по узкой лесенке на нижнюю палубу, затем на верхнюю. Юпитер поджидал их с биноклем в руках.

— Что это за контейнер, Второй? — встретил он друга. — Я наблюдал за вами и видел, как ты вытащил его из воды!

— Мы сами не знаем, — ответил Пит.

— Так открывай! — крикнул Юпитер.

Макгрудер и капитан Ясон встали рядом, глядя, как Пит открывает тяжелые стальные защелки и поднимает крышку контейнера. Внутри была вода, из которой Пит извлек небольшую металлическую шкатулку, ржавую и покрытую водорослями, но тем не менее целую и запертую!

— На ней что-то написано, — заметил Макгрудер. Пит поскреб по шкатулке водолазным ножом. Черная краска на шкатулке почти вся облупилась, под слоем ржавчины, которую соскреб Пит, он обнаружил выбитые в сером металле японские иероглифы и странного вида эмблему.

— Это эмблема морского флота Японской империи! — воскликнул капитан Ясон. — Шкатулка, вероятно, принадлежала командиру субмарины. Там должны быть официальные бумаги.

Пит сломал замок и открыл шкатулку. Внутри лежал толстый пакет, завернутый в плотную клеенку и туго перевязанный бечевкой. Все было сухое.

— Японский капитан позаботился о том, чтобы в шкатулку не попала вода, — заметил капитан Ясон.

Пит перерезал прочную, как сталь, бечевку и вынул из свертка небольших размеров тетрадь в толстом матерчатом переплете, на котором была та же эмблема и японские иероглифы.

— Бортовой журнал! — предположил мистер Макгрудер.

Пит раскрыл тетрадь и изменился в лице.

— Все по-японски! — жалобно сказал он. Юпитер прикусил губу.

— Как и следовало ожидать. Мы сейчас же заберем это на берег. Может быть, садовник мистера Кроу, Торао, сможет нам его прочесть. Что-нибудь еще есть в шкатулке?

Пит покачал головой.

— Но есть в контейнере, — сказал Макгрудер, вынимая из воды массивное золотое кольцо. На нем были выгравированы гирлянда из листьев и японские иероглифы. Иероглифы окружали большой красный драгоценный камень.

— Это настоящий рубин, помяните мое слово, — сказал Макгрудер. — А перстень — мужской. И старинный, сделан задолго до Второй мировой войны. Видите, как стерлась гравировка?

Все молча смотрели на бортовой журнал и на перстень. Пит выразил общее мнение:

— Не Бог весть какие сокровища.

— Но именно их искал тот водолаз, — возразил Юпитер.

— И подвергал себя при этом немалой опасности, — добавил мистер Макгрудер.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату