— Мы больше не представляем для вас опасности, — подытожил Юпитер.
— Никакой, — согласился Кэллоу. — Но вы можете мне пригодиться. На этот случай я разработал план. Пит, ты сейчас подойдешь к шкафу и вытащишь из него кошелек с камнями! — Адвокат решительно поднял пистолет.
— И не пытайся меня обыграть, а то я могу и выстрелить!
Пит, сжав зубы, выполнил приказание. Отвинтив вентиляционную решетку, он вынул кошелек с камнями и протянул его Кэллоу. Адвокат взял кошелек и перевел дух.
— Поскольку дело лопнуло, придется совершить небольшое путешествие с этими камешками, — сказал он.
— Там, куда я смоюсь, никто не заинтересуется их происхождением. В Мексике, например, сейчас лучший сезон, особенно для богатого человека. — Он поиграл пистолетом. — Ступайте вперед. Из двери налево.
Мальчики шли вдоль полутемного коридора под безжалостным дулом пистолета. Все они слышали, как комиссар Рейнольдс и его сотрудники подбежали к каюте, только что оставленной ими. Роджер Кэллоу напряженно прислушался, а потом погнал заложников вниз по трапу, через лабиринт ходов в чреве огромного корабля. Издали доносились громкие крики — полицейские обнаружили, что в каюте нет ни адвоката, ни мальчиков.
Роджер Кэллоу заглянул в боковой проход на палубе С и знаком приказал остановиться,
— Боб и Юпитер, ступайте вдоль этого прохода! Живо!
— Но… — попытался возражать Боб.
— А Пит пойдет со мной, — рявкнул Кэллоу. — Если хотите увидеть вашего приятеля живым, идите вперед и не оглядывайтесь!
Боб и Юпитер вынуждены были подчиниться. Только дойдя до конца прохода, они решились оглянуться и бросились назад.
Ни Роджера Кэллоу, ни Пита не было видно.
Мальчики начали кричать и звать на помощь. Петляя по запутанным переходам, они попытались пробиться к комиссару и полицейским. Наконец их услышали, и после многократного ауканья они вышли к открытому залу на палубе В.
— А где Кэллоу? — встревоженно спросил комиссар. Боб и Юпитер коротко сообщили, что произошло.
— Кэллоу прав. Если он окажется в Мексике, мы не сумеем доказать, что он украл камни, — сказал шеф полиции. — Но он от нас не уйдет. Мои люди охраняют причальный трап.
Юпитер поднял брови:
— Это единственный выход с корабля, господин комиссар? Кэллоу сказал, что у него есть план побега. И мне кажется, он спустился вниз.
— Причальный трап — единственный выход на набережную, насколько мне известно, — ответил комиссар. Тут в разговор вступил капитан.
— На набережную? — сказал он. — А грузовой люк на корме? Он охраняется, комиссар?
— Нет! — сказал Рейнольдс. — Я не знал, что там открыто!
— Вообще не должно бы… — начал капитан.
— Быстрее, господин комиссар! — закричал Юпитер. Капитан провел их по тихим недрам огромного корабля к грузовому трюму. Дверь, ведущая в трюм, была взломана, высокие створки грузового люка — открыты.
Они кинулись к открытому люку. Роджер Кэллоу спускался на набережную по крутому узкому грузовому трапу, на значительном расстоянии от охраняемого пассажирского входа на корабль. Держа Пита перед собой, как щит, и целясь ему в голову, Кэллоу медленно отступал от преследователей по пружинящему трапу.
— Кэллоу! — крикнул шеф полиции. — Вам не уйти!
— Уйду! Или вы предпочитаете, чтобы я пристрелил парня?
Но уйти ему не удалось. В ту секунду, когда люди на корабле отвлекли Кэллоу, Пит остановился и мгновенно провел подсечку. Кэллоу потерял равновесие и врезался в канатные перила узкого трапа. Но Пита он не выпустил. Беспомощно взмахнув руками, он вместе с Питом опрокинулся через перила в воду, бросив и пистолет, и кошелек.
С яростным криком Кэллоу шмякнулся в воду, подогнув ногу, а потом вынырнул, захлебываясь и вопя, что у него перелом!
Пит, лучший спортсмен из Трех Сыщиков, выполнил эффектное сальто, подхватил на лету кошелек и вошел в воду чистым нырком. Вынырнув, он победным жестом поднял вверх кошелек.
Пока капитан и Билли хлопали в ладоши, Пит подплыл к одному из трапов, спускавшихся на набережную, а полицейские выловили Роджера Кэллоу, Адвокат держался за сломанную ногу и был похож на мокрую кошку. Идти он не мог и потому уселся прямо на набережную между двумя полицейскими.
— Больше он ничего не украдет, — серьезно сказал шеф полиции, а потом также серьезно обратился к Юпитеру: — Но напрасно вы пытались поймать его с поличным на свой страх и риск, Юпитер. Вы должны были сообщить мне о своих подозрениях.
— Но ведь не было улик, господин комиссар, — ответил Юпитер. — Он же ничего тогда еще не совершил, только спрятал поддельное завещание. Но и в этом нельзя было его уличить. Если бы мы не расставили ему ловушку, он женился бы на миссис Таун и присвоил себе ее состояние.
— Что ж… — сказал комиссар. — В таком случае можно было бы…
— Знаете, — продолжал Юпитер, — мне было ясно, что жадность его погубит. Нужно было только для видимости дать ему шанс украсть камни.
— Камни! — крикнул Билли.
Все повернулись к Питу. Второй Сыщик открыл кошелек и высыпал на палубу его содержимое. Красные, желтые, синие и зеленые драгоценные камни заискрились в сумраке вечера. И все с облегченным сердцем порадовались этому великолепному зрелищу!
ПЕРВЫЙ СЫЩИК ТОЖЕ ОШИБАЕТСЯ
Несколько дней спустя Три Сыщика в офисе Альфреда Хичкока рассказывали ему о таинственном наследстве и загадках покойника. Знаменитый кинорежиссер сидел в своем рабочем кресле-качалке с высокой спинкой и, слушая ребят, с трудом сдерживал возмущение.
— Какая низость! — закричал он наконец так громко, что задрожал большой глобус на деревянной подставке, стоящий справа от него. — Значит, этот подлый Кэллоу все время охотился только за деньгами Динго?
— Похоже на то, сэр, — ответил Юпитер.
— Старый Динго давно подозревал, что он хочет жениться только из-за наследства, — добавил Пит. — Но миссис Таун не хотела слушать Динго.
— В сердечных делах люди часто бывают слепы и глухи, — мудро заметил кинорежиссер. — Значит, Динго составил это бредовое завещание, чтобы надуть Кэллоу?
— В какой-то мере да, — сказал Юпитер. — Он думал, что Кэллоу начнет разыскивать клад и разоблачит перед Нелли свои истинные намерения. Он признался Джеку Диллону, что хочет показать адвокату, что значит охотиться за наследством! Но главным образом Динго возмущался тем, что миссис Таун влюбилась в Кэллоу, по крайней мере мистер Диллон так говорит. Динго в самом деле надеялся, что сокровище найдет и присвоит себе кто-то другой, потому что его родственники этого не заслужили!
— Значит, мистер Кэллоу попался на удочку дважды! — продолжил Пит. — Сначала он вынужден был признать, что прежнее завещание пропало из его канцелярии, а потом он объявил действительным второе, бредовое, завещание!
— Вы считаете, что не Кэллоу спрятал прежнее завещание? — спросил Альфред Хичкок.
— Нет, это сделал Динго! Он украл его из канцелярии Кэллоу, — сказал Юпитер.
— Если бы Кэллоу попалось в руки второе, сумасшедшее, завещание, он бы его немедленно уничтожил, — вмешался Боб. — И поэтому Динго оставил его Джеку Диллону.
Юпитер продолжал:
— Когда Кэллоу объявил бредовое завещание правомочным, времени оставалось в обрез. Ему срочно