Проксенид и сын Селла Эсхин слыли в Афинах легкомысленными хвастунами. Поэтому Аристофан сравнивает их с дымом.
Демологоклеон – комическая переделка имени Бделиклеон, придающая ему новый смысл – «уличный оратор».
Юнцы – молодые аристократы, антидемократически настроенные.
Незадолго до этого Наксос был взят… – Старики вспоминают экспедицию под руководством Кимона против восставшего острова Наксоса (464).
Диктина – то есть «богиня сетей», эпитет Артемиды.
…презирать декрет богинь. – Неожиданный конец, построенный на смешении двух понятий: «декрет афинян» и «таинства богинь», то есть Элевсинские мистерии, посвященные Деметре и Персефоне.
Диопиф – собственное имя, употребленное Аристофаном ради его этимологии: «полагающийся на Зевса».
Лик – мифическое существо в образе волка, покровитель судопроизводства. Его статуи стояли у входов в суды.
Хремон, Тисиад, Фередипн, Смикифион – как видно, имена товарищей Филоклеона по судейству.
Филипп – оратор и доносчик, ученик софиста Горгия, как и он, чужеземец по происхождению.
Мидас, Масинтий, Фриг – имена рабов.
…треск горящих листьев – пословица, означающая несерьезность угрозы.
Филокл – трагический поэт, писавший тяжелым стилем.
Аминий – имя, ставшее нарицательным для обозначения аристократа, сторонника Спарты.
Брасид – спартанский полководец, активно действовавший в это время во Фракии.