Проксенид и сын Селла Эсхин слыли в Афинах легкомысленными хвастунами. Поэтому Аристофан сравнивает их с дымом.
    Демологоклеон – комическая переделка имени Бделиклеон, придающая ему новый смысл – «уличный оратор».
    Юнцы – молодые аристократы, антидемократически настроенные.
    Незадолго до этого Наксос был взят… – Старики вспоминают экспедицию под руководством Кимона против восставшего острова Наксоса (464).
    Диктина – то есть «богиня сетей», эпитет Артемиды.
    …презирать декрет богинь. – Неожиданный конец, построенный на смешении двух понятий: «декрет афинян» и «таинства богинь», то есть Элевсинские мистерии, посвященные Деметре и Персефоне.
    Диопиф – собственное имя, употребленное Аристофаном ради его этимологии: «полагающийся на Зевса».
    Лик – мифическое существо в образе волка, покровитель судопроизводства. Его статуи стояли у входов в суды.
    Хремон, Тисиад, Фередипн, Смикифион – как видно, имена товарищей Филоклеона по судейству.
    Филипп – оратор и доносчик, ученик софиста Горгия, как и он, чужеземец по происхождению.
    Мидас, Масинтий, Фриг – имена рабов.
    …треск горящих листьев – пословица, означающая несерьезность угрозы.
    Филокл – трагический поэт, писавший тяжелым стилем.
    Аминий – имя, ставшее нарицательным для обозначения аристократа, сторонника Спарты.
    Брасид – спартанский полководец, активно действовавший в это время во Фракии.