с Михаилом, который, отделившись от группы, фотографировал стрижей в полете.
– И кто же этот парень? – полюбопытствовал Боб. – Я видел его фотографию в одном из наших журналов. Он вроде бы чем-то знаменит?
– Он выдающийся археолог, – заявила Диана, даже не пытаясь скрыть нотки гордости в голосе. – Это он готовил меня к работе гида.
– Да ну?! Теперь понимаю, почему вы так эрудированы. Как его имя?
Заинтересовавшись их разговором, подошли другие члены группы, и Диана произнесла по буквам имя археолога. В это время к ним присоединился Михаил и добавил, что вскоре группа направится на экскурсию в монастырь апостола Андрея и есть надежда, что этот выдающийся Пол Диметриос сам будет их гидом.
Михаил наклонился к Диане и тихо прошептал ей на ухо, чтобы никто другой не услышал:
– Боюсь, твой американский поклонник будет глубоко разочарован тем, что ты не поедешь в это путешествие. В этот день мы наметили для шведов экскурсию по Никосии с посещением музея и турецкого квартала.
Диана ответила возмущенным взглядом. Ее совершенно не заботило, увидит ли она еще Боба Лайона или нет. Диане просто хотелось отправить с ним небольшой подарок маме в Коннектикут, вот и все. И она абсолютно не сомневалась, что и он сам не имеет на нее видов. Но если Михаил, Георгиос и даже Пол хотят, чтобы она вела себя с туристами строго и официально, надев маску строгой школьной учительницы, что ж, нет проблем.
Но когда экскурсия была завершена и они с Михаилом возвращались в агентство, тот не позволил себе никаких язвительных намеков на ее поведение, несмотря на то что прощание Дианы с Бобом Лайоном несколько затянулось.
– Диана работала великолепно, – заявил он сияющему Георгиосу. – Вся группа была от нее в восторге. Она распространяла вокруг себя, если можно так выразиться, очарование и эрудицию. И чем скорее она познакомится с достопримечательностями других частей острова, тем лучше. С таким гидом мы скоро станем популярнейшим во всем мире агентством!
Диана и Георгиос фыркнули от смеха после столь пафосного восхваления. Зато Йоланда, уже собиравшаяся домой, только высокомерно вскинула брови, словно Михаил нес сущий вздор.
И хотя Диана тоже не преувеличивала своих заслуг, высокая оценка Михаила все же воодушевила ее. Девушка могла бы, конечно, вести себя с туристами холодно и держать их на расстоянии, но, оставшись самой собой, она добилась гораздо больших успехов. А впредь, если ее дружелюбие вызовет у кого-то желание перейти границу официальных отношений, она вполне способна вежливо поставить наглеца на место.
Диана вернулась в пансион на несколько минут позже Йоланды и ласково упрекнула итальянку за то, что она не подождала ее в офисе. Та надменно взглянула на Диану, которую поставила в тупик реакция Йоланды.
– У меня был очень тяжелый день, – раздраженно буркнула она. – Я устала печатать бесчисленные письма для Георгиоса и отвечать на поток телефонных звонков. По справедливости, меня должны были отпустить на час раньше.
– Я, кстати, тоже не отдыхала, – напомнила Диана.
– Нет, зато провела время гораздо интереснее. Я уверена, что, если бы не Георгиос, Михаил взял бы с собой меня, а не тебя. Тот постоянно вредит мне, потому что злится, ведь Михаил так сильно меня любит!
Диана воздержалась от упоминания о том, что они с ней были взяты в агентство для разной работы, и лишь примирительно заметила:
– Ты устала и плохо себя чувствуешь. Давай поднимемся ко мне и выпьем по стаканчику «Коммандарии». Это должно немного взбодрить нас обеих.
– Спасибо, но у меня нет настроения, – отрезала итальянка. Недовольная мина сохранялась на ее лице.
В последующие дни Йоланда не проявляла ни к Диане, ни к Георгиосу ни капли дружелюбия, хотя и не грубила им. И как ни странно, единственным человеком, заметившим ее угрюмый вид, был Пол. Внезапно нагрянув в агентство, он обсудил с партнерами предстоящую экскурсию в монастырь апостола Андрея, а потом поднялся в маленький офис Дианы и попросил уделить ему несколько минут для беседы.
Диана отложила свою работу и с холодной вежливостью предложила визитеру присесть, надеясь, что он не заметит ее душевного трепета. И была ошарашена, когда он принял ее приглашение и уселся, хотя раньше, вечно торопясь по неотложным делам, Пол никогда этого не делал. А то, с чего он начал разговор, доставило Диане удовольствие.
– Я сделал вывод, что вы прекрасно справились со своей первой экскурсией по окрестностям Фамагусты. Михаил утверждает, что американцы слушали вас затаив дыхание и с восторгом осматривали достопримечательности.
– Если я и смогла их заинтересовать, – благородно вставила она, – так это потому, что вы так хорошо меня подковали. Вы не только напичкали меня фактами, но и пробудили мое воображение. Я почти воочию видела перед собой этот древний мир и удивительных людей, живших давным-давно. И я попыталась передать это все туристам.
– Спасибо за комплимент, тем более что вы на них не особенно щедры, – с иронией ответил он, насмешливо глядя на нее. – Полагаю, американцы были бы счастливы взять вас с собой в следующий тур, который поведу я. Я сказал Михаилу и Георгиосу, что это блестящая идея. Вы смогли бы усвоить массу полезной информации и вскоре сами бы возили туда экскурсии. – И после короткой паузы добавил: – У вас острый ум и великолепная память.
Диана вежливо улыбнулась, но ничего не сказала. На мгновение воцарилась тишина. Диана поразилась, как по-разному Ральф и Пол, эти два высокоинтеллектуальных человека, оценивали ее способности. Затем, встряхнувшись, она поспешно ответила:
– Я бы с удовольствием поехала, но в этот день буду занята с туристами из Швеции. В любом случае Михаил окажется вам более полезен. Я никогда не водила мини-автобус.
– Что касается вождения, то вы можете разделить его с Михаилом. А в отношении шведской группы Георгиос заверил, что без проблем перенесет экскурсию на другой день. Только его надо предупредить о вашем решении немедленно.
Диана просияла:
– Действительно, я смогу выучить маршрут и привыкну к дороге.
– Тогда поторопитесь уладить дела с этими шведами! – Пол немного помедлил, затем добавил уже совсем другим тоном: – Есть еще кое-что, что я хотел бы вам сказать, Диана. Только, пожалуйста, не обижайтесь. – От неожиданности Диана словно онемела, а Пол спокойно продолжил: – Вы очень привлекательная женщина и должны отдавать себе в этом отчет. Даже в нашу первую встречу на корабле у Родоса, когда вы были в ярости, меня потрясла ваша красота.
– Вам обязательно надо было упоминать об этом злополучном инциденте? – Ее голубые глаза гневно заблестели.
– Извините, я довольно бестактен…
– Ладно. Надеюсь, вы не собираетесь критиковать меня за дружеское отношение к этому американцу? Вы видели его, когда мы столкнулись с вами и Амарантой в Ларнаке.
– Конечно же нет! Хотя это подтверждает мое замечание о вашей привлекательности. Человек, о котором я хотел вас предупредить, – Йоланда. Судя по ее поведению сегодня утром, когда Михаил и Георгиос превозносили вас до небес, она отчаянно ревнует к вам Михаила. Йоланда, бесспорно, очень мила, но чрезвычайно темпераментна. И вам следует вести себя очень осторожно. Если она увидит, что у вас серьезные намерения в отношении Михаила…
– Я люблю их обоих – и Михаила, и Георгиоса, – перебила его Диана. Его серьезность и убежденность произвели на нее огромное впечатление. – И я приму к сведению ваш намек.
– Это больше, чем намек, – заметил он. – Это предупреждение. Если Йоланда слишком раскапризничается, ее уволят, и бедняжка уже не сможет найти другую работу на Кипре.
– Я совсем этого не хочу! – ужаснулась Диана. – Теперь буду очень осторожна. Но, честно говоря, у нее