Он протянул Юпитеру руку. Пожатие оказалось — будь здоров!
— Не значат ли ваши слова, — Юпитер с трудом сдержал гнев, — что мистер Хичкок просил испытать наши нервы?
— Именно так! — хмыкнул Фентрис. — Я только что говорил с ним по телефону. Но вы молодцы. На вашем месте взрослый струсил бы. Жаль, расследовать-то здесь нечего.
— Как нечего? — Пит ужасно огорчился. — Значит, никакой попугай не пропадал? А мистер Хичкок сказал, что вы так расстроены…
— Нет, попугай действительно пропал, и я на самом деле сокрушался. Но он вернулся! Как раз сегодня утром. Влетел в открытое окно. Билли, дорогой, как я из-за тебя переволновался!
— Это попугай — Билли? — уточнил Юпитер.
— Совершенно верно. Билли. Полное имя — Уильям. Уильям Шекспир. В честь великого человека!
— А крик? Тут у вас на помощь кто-то звал! — на всякий случай сказал Пит, хотя ему показалось, что он все понял.
— Да! да! Это все Билли! Представьте, каков артист! Я его тут научил изображать, что он… в плену. В клетке же! Вот он теперь и развлекается: «Спасите!», «Помогите!».
— А поглядеть можно? — спросил Юпитер. — На эту талантливую птичку.
— Не стоит, — отмахнулся Фентрис, — я его только что успокоил. Если снять с клетки покрывало, опять гвалт поднимется…
— Ну, жаль, — заметил Юпитер. — То есть жаль, что нам нечего делать. А что попугай вернулся, я рад. До свиданья, мистер Фентрис.
— Спасибо, ребятки, — сказал Фентрис. — А вашу визитку я сохраню. Может, когда и воспользуюсь услугами «Трех сыщиков».
Он проводил ребят до двери. Пит и Юпитер прошли по той же дорожке обратно через заросший сад. Главный сыщик был ужасно разочарован. Так здорово все начиналось! Мрачный старинный дом, крик о помощи, зловещий толстяк с пистолетом…
— Да ладно, не горюй, — улыбнулся Пит. — Может, оно и к лучшему. Нужны нам эти крики, эти джунгли с виниферами…
Ребята переглянулись и дружно расхохотались.
— Да, — сказал Юпитер, когда они отсмеялись. — Виниферы нам ни к чему! Нам подавай удавов…
— Вот именно. Боа-констрикторов
Змея семейства удавов, распространена в тропической Америке.
При этом он вопросительно взглянул на Юпитера, у которого выражение лица опять стало каким-то странным. Тот молча шагал рядом. Они вышли из сада и очутились на старой безлюдной окраине Голливуда. Большие дома отстояли далеко один от другого, многие были обшарпаны, словно там никто не жил или у хозяев не было денег на ремонт. За углом ребят ждал старый, но все еще красивый роллс-ройс. Тот самый, который Юпитер, победив в телеконкурсе, получил в свое распоряжение на целый месяц, да еще с шофером в придачу.
— Поехали домой, Вортингтон, — сказал он как-то невесело. — Попугай без нас нашелся.
— Как прикажете, мастер Джонс, — благодушно отвечал шофер, отъезжая от тротуара. Пока он разворачивался, Юпитер, не отрываясь, смотрел туда, откуда они только что вышли.
— Пит! — он кивнул в сторону сада. — Погляди-ка получше! Тебе ничего не кажется?
— А что мне должно казаться? И куда смотреть? Тут же ничего не видно, одни заросли.
— Вот я и говорю: заросли эти, подъезд к дому… Что-то здесь не так.
— Чего не так-то? Проезд листьями засыпан. Пальмовыми. По ним машина проезжала — следы вон от колес, — прилежно перечислил Пит все, что смог отметить острый глаз сыщика. — Дома отсюда не видать. А больше ничего такого…
Роллс-ройс уже проехал кварталов десять, а Юпитер все смотрел через заднее стекло, прикусив по своей привычке нижнюю губу, что у него было признаком напряженной работы ума. Вдруг его осенило.
— Вортингтон! — воскликнул он, схватив шофера за плечо. — Поехали, пожалуйста, обратно. Скорее!
— О кей, мастер Джонс!
Шофер ловко развернул автомобиль.
— Как скажете!
— Ты что, Юп? Чего мы там забыли?
— Я понял, в чем дело! Телефонных проводов нет![1] — от возбуждения круглое лицо Юпитера пылало. — Только электрические! А Фентрис говорит, мистер Хичкок позвонил ему! Какое там позвонил! И какой Фентрис? Все брехня. Наврал!
— Кто наврал? Зачем? Фентрис наврал? — бормотал Пит, хотя уже начал понимать, в чем дело.
— Ага. Фентрис. Самозванец это, а не Фентрис.
От нетерпения Юпитер чуть не выпрыгнул из автомобиля.
— Настоящий Фентрис звал на помощь! Он остался там!
Глава вторая
Роллс-ройс помчался обратно. Не доехав квартала до дома Фентриса, сыщики увидели, как из ворот навстречу им выехал небольшой черный автомобиль иностранной марки. Быстро набрав скорость, он со свистом проскочил мимо. За рулем, как они успели заметить, сидел толстый мужчина в больших очках.
— Это же Фентрис! — крикнул Пит.
— Псевдо-Фентрис! — уточнил Юпитер. — Не дайте ему уйти, Вортингтон, за ним! Скорее!
— Пожалуйста.
И шофер с готовностью надавил на тормоз, собираясь развернуться.
— Да что толку догонять его! — воскликнул Пит. — У нас же нету улик. А там, может, настоящий Фентрис, и ему надо помочь.
— Эх! — с досадой сказал Юпитер. Ему страшно хотелось догнать самозванца, но пришлось согласиться с Питом. — Ты прав, надо узнать, что с настоящим Фентрисом. Подъезжайте к дому, пожалуйста, Вортингтон.
Шофер повернул к воротам и по узкой аллейке среди пальм, задевая за ветки кустарников, подъехал к заднему входу дома.
— Ладно, фальшивым Фентрисом потом займемся, — решил Юпитер. — Пит, ты заметил марку и номер машины?
— Спортивный рейнджер, английский, совсем новенький. Номер калифорнийский, последние две цифры — 13. Первые не разобрал.
— А вы не запомнили номера, Вортингтон?
— К сожалению, нет. Но это действительно рейнджер. Черный. Внутри обит красной кожей.
Вдруг Юпитер замер. Из дома снова послышался слабый сдавленный крик.
— На помощь! Кто-нибудь…
Пит бросился к двери:
— Скорей! Там кто-то умирает!
Они поспешили в дом. Дверь оказалась незапертой. Все трое вошли внутрь и остановились, привыкая к темноте. Ни звука, только тихое поскрипывание половиц под ногами.
— Туда, — сказал Юпитер, указывая в сторону, противоположную той, откуда они пришли. Детективы двинулись направо и, сделав несколько шагов, обнаружили еще одну дверь. Она вела в старомодную гостиную с огромным эркером[2]. Там стояло большое комнатное растение, увенчанное темно-красным цветком. Растение странно вздрагивало. И вдруг…
— Кто здесь? — раздалось как будто из-под цветка. Пит и Юпитер, не сговариваясь, бросились к эркеру. Там, между кадкой и стеной, под листьями, свисавшими до пола, лежал худой старик со связанными руками и ногами. Тут же валялось полотенце, видимо, служившее кляпом.
— Сейчас, мистер Фентрис, — заторопился Пит, распутывая узлы, оказавшиеся совсем не тугими.
Старый актер освободился от своих пут и с помощью Пита и Юпитера добрался до кушетки, на которой