Она, Кира Гордон, вынуждена будет жить с человеком, которым всегда восхищалась. С человеком, бывшим ее тайной девичьей любовью!

Оказавшись в своей спальне, Кира почувствовала себя тигрицей, заточенной в клетку.

Дом Калена. Спальня для гостей в доме Калена. Близость этого человека ее просто убьет.

Кален тоже использовал ее, чтобы добраться до Омара аль-Иссидри, и все-таки вместо презрения девушка чувствовала скорее… любопытство. И сексуальное желание.

Ей хотелось тепла и близости с ним, ощущения его кожи.

Кира открыла шкаф и заглянула внутрь. Пусто.

Ящики бюро также пусты.

Прекрасно.

Хотя комната была явно меблирована на мужской вкус, Кира боялась, что она принадлежит другой женщине и не хотела бы ни с кем ее делить. Она ни с кем не смогла бы делить шейха Калена Нури.

Значит, это ее комната. Высокий белый потолок. Покрашенные стены. Спинка кровати, обитая темно- зеленым бархатом. Два небольших туалетных столика с зеркалами.

«Дом Калена, — про себя повторила Кира. — Его комната для гостей».

Кален.

Семь лет назад она пошла на одну вечеринку, чтобы увидеть его. Малик Нури хоть и был старшим сыном и наследником трона, но именно по Калену сходили с ума все девчонки.

Кален жил в Лондоне, часто путешествовал, свободно тратил деньги и портил этим своих друзей… и женщин.

Все девушки его круга пытались представить себе, каково это — быть женщиной Калена.

Их привлекали не только и не столько его деньги, сколько его осанка и отношение к жизни.

Его надменность. Цинизм. Его красота. В Бараке женщины должны оставаться чистыми, нетронутыми до свадьбы. Но когда Кален Нури входил в комнату и смотрел на какую-нибудь девушку или женщину — даже если на ней чадра и видны только глаза, — он смотрел на нее глазами хозяина. Словно уже владел ее сердцем, телом и душой.

Он был воплощением тайны и опасности, чувственности и власти. Мечта любой девушки.

И он был мечтой Киры.

Именно поэтому она выскользнула тогда незаметно из дома — на вечеринку, устраиваемую в честь Калена Нури.

Вечеринка, на которую могут пойти молодые девушки, по законам Бараки должна быть закрыта для представителей противоположного пола и проходить под надзором старших. Но на том вечере не соблюдалось ни то, ни другое.

А на следующее утро Кира приняла решение оставить Бараку, чтобы никогда больше туда не вернуться.

В дверь постучали, и девушка поспешила ее открыть. В коридоре стояла горничная, держа в руках чехол с одеждой и несколько пакетов с логотипами самых дорогих ювелирных магазинов Лондона.

— Это от Его Превосходительства, — произнесла девушка, слегка поклонившись.

Поклон? Ей?

— Не желаете, чтобы я все распаковала, мисс? — предложила горничная.

— Нет, благодарю вас. Я справлюсь, — ответила Кира. — А что это? — спросила она, когда горничная повесила принесенный ею наряд в шкаф и поставила остальное на кровать.

— Это подарки, мисс. Дары. Его Превосходительство делает то же самое для всех своих женщин, — горничная жизнерадостно улыбнулась.

— А у него много женщин? — осторожно спросила Кира.

Та внезапно густо покраснела.

— Простите меня, мисс, я вовсе не хотела сказать, что…

— Все в порядке, — успокоила ее Кира. — Спасибо.

Горничная направилась к двери.

— Если вам понадобится что-нибудь, просто позвоните.

— А шейх Нури? Он… еще здесь?

— Нет, мисс, он уехал на весь день, но вернется к ужину.

— Ясно.

— Ужин подают в семь. И Его Превосходительство всегда переодевается.

— Как мило, — с издевкой произнесла Кира.

Кален выгнал ее из собственного дома, запер в своем особняке в Лондоне, а сам отправился работать.

Кира подошла к шкафу, посмотрела на принесенную горничной одежду и аккуратно закрыла дверцу. И убрала с постели все пакеты.

Она не его женщина. И ей не нужны подарки. В полседьмого Кира приняла ванну. Завернутая в светло-зеленое полотенце, девушка просмотрела одежду, которую привезла с собой.

В итоге она надела то, что обычно носят американки. Независимые. Преуспевающие. И свободные.

Надев старые джинсы «Левис», Кира облачилась в белоснежную блузку и собрала длинные волосы в пучок.

Никаких украшений.

Немного косметики.

Легкие кожаные туфли без каблуков.

Ну вот, теперь можно и выйти.

Кира появилась в столовой ровно в семь. Кален был уже там. Горничная сказала правду: он действительно был в вечернем костюме.

— Ты выглядишь… — голос шейха Нури дрогнул, когда его взгляд наконец скользнул по девушке, — прелестно.

Кира покраснела. Он сделал над собой усилие, чтобы не подвергнуть насмешке ее наряд.

Но разве она просила, чтобы ее привозили в Лондон? Разве она вообще просила его хоть о чем- нибудь?

— Спасибо, — ответила девушка, стараясь скрыть свои внутренние терзания.

— Тебе идет голубой цвет, — заметил Кален, подвигая ей стул и присаживаясь напротив.

— Я не ношу голубое, — возразила Кира, опустив глаза на блузку. Потом она увидела джинсы и все поняла.

— Очень элегантно.

— Но ведь ты сам велел горничной передать мне, чтобы я оделась повседневно.

Черная бровь изогнулась.

— Это она тебе так сказала?

— Не уверена. Я вообще ничего не поняла, кроме «Его-Превосходительство-удалился-вы-должны- подождать».

Кален нахмурился.

— У меня есть работа, laeela. Свои дела.

— И у меня есть работа. Мне сейчас следовало быть в Далласе, на работе, а не сидеть в спальне и ждать, когда же ты вернешься домой!

— Тебе придется привыкнуть.

Ей придется привыкнуть?! Почему именно она всегда должна идти на компромисс? Почему ей нужно вечно что-то менять, к чему-то привыкать?

— А я не хочу ни к чему привыкать! Мне нравилась моя жизнь. Я любила свою работу…

— Танцевать в группе поддержки?

— Ты прекрасно знаешь, что помимо этого я работала на крупную компанию. И у меня была ответственная должность.

— Ну, так чем ты занималась сегодня днем? — невозмутимо сменил тему Кален, наполняя бокалы вином.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

11

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату