выпивки в одном из заведений, которое посещали рядовые.

— Где я? — проговорил он, понимая, что произносит жуткую банальность.

— Сэр, похоже, нас захватили в плен Прячущиеся, — прозвучал голос Бикера где-то совсем рядом. — Видимо, для нападения на нас они использовали нечто наподобие зенобианского парализатора.

— Ты их видел? — осведомился Шутт, приподнялся и, протянув руку, ощупал материал, из которого была изготовлена стенка помещения, в котором находились они с Бикером. Материал на ощупь оказался мягким и гладким, но при этом необычайно прочным. Никаких отверстий Шутт не обнаружил, хотя воздух под непроницаемым пологом был на удивление свежим.

— Нет, — покачал головой Бикер. — Но я пришел в себя ненамного раньше вас, сэр. Быть может, теперь, когда мы оба очнулись, они покажутся.

— Надеюсь, они намерены показаться, — отозвался Шутт и потрогал стенку полога в другом месте. — Выхода, похоже, нет.

— Резонно предположить, что в живых нас оставили намеренно, сэр, — сказал Бикер. — Если бы те, кто нас пленил, желали уничтожить нас, вряд ли бы мы с вами вообще очнулись.

Шутт скорчил гримасу.

— А я бы не стал делать таких выводов. Если нас взяли в плен неведомые инопланетяне, трудно гадать о мотивах их поведения. Вспомните хотя бы о том, что зенобианцы обожают кушать сырое мясо…

— Очень надеюсь, что в живых нас оставили не за этим, — возразил Бикер. Лицо его, по обыкновению, оставалось бесстрастным, но Шутту показалось, что в голосе своего дворецкого он уловил нервическую нотку.

— Я буду очень рад, если нас голодом не заморят, — ответил Шутт. — Кто бы ни взял нас в плен, вряд ли они знают, чем питаются люди — и как часто. Так что нам может очень и очень не повезти.

— Сэр, да будет мне позволено заметить, что нам и так уже здорово не повезло, мягко говоря, — заметил Бикер. — И я так считаю, самое время подумать о побеге.

— Верно, подумать об этом стоит, — согласился Шутт. — Но торопиться не будем. У нас появилась блестящая возможность узнать о том, что собой представляют Прячущиеся — вернее, те, кого так называют зенобианцы. Хорошо, что в джипе у нас есть парочка трансляторов. Как только они появятся, можно будет переговорить с ними.

— Очень сомнительное предположение, сэр, — покачал головой Бикер. — Между прочим, многих из ваших легионеров я не понимаю, хотя мы в принципе разговариваем на одном и том же языке. Но как бы то ни было, я бы не слишком надеялся на то, что те, кто взял нас в плен, позволят нам что-то брать из аэроджипа.

— Гм-м… Это многое осложняет, — насупился Шутт. — А как у тебя с языком жестов, Бикер?

— Я владею им превосходно, но в крайне ограниченном масштабе, сэр, — ответил Бикер. — Скажем, враждебность и отчаяние я смог бы передать на этом языке без риска остаться непонятым. А вот разговор на более сложные темы выше моих способностей.

Шутт кивнул:

— Вот и у меня то же самое. Но скажу тебе откровенно: нам непременно нужно будет убедить тех, кто пленил нас, в том, что нам необходимы трансляторы. А как только я обрету возможность поговорить с ними…

— Сэр! — взволнованно прошептал Бикер. — Что-то происходит!

— Где? — непонимающе отозвался Шутт, но ответ узнал сразу же, посмотрев в ту сторону, куда указывал дворецкий.

Дальняя стенка полога потемнела, стала пористой, словно была изготовлена из какого-то волокнистого вещества. И Шутт, и его дворецкий попятились и замерли на месте. Что бы ни должно было с ними произойти, именно это сейчас явно и происходило.

* * *

— Что вы делали в пустыне, сэр? — спросил лейтенант Армстронг. Они с Шутом сидели в помещении связного пункта, устроившись так, чтобы их не видела Мамочка. Им принесли прохладительные напитки, и оба офицера потихоньку утоляли жажду. Правда, капитан пил очень маленькими глоточками. Радуясь тому, что капитан жив и здоров, Армстронг засыпал его вопросами. — Что-то случилось с вашим аэроджипом? Вы не ранены? А где Бикер?

— Помедленнее, лейтенант, не надо так торопиться, — с беззаботной улыбкой отозвался капитан. — Нельзя же обрушивать на человека сразу столько вопросов. Нет, я не ранен.

Немного запылился, вот и все. Приму душ, переоденусь и почувствую себя намного лучше. Да, и еще немного выпью холодненького. Что же до Бикера, то старины дворецкого сейчас здесь нет, он обстряпывает для меня кое-какие делишки. Как только все устроит — сразу вернется.

— Ну что ж, я очень рад, что с вами все в порядке, капитан, — облегченно проговорил Армстронг. — А как прошли ваши переговоры с зенобианцами? А то мы уж тут начали волноваться…

— Не переживайте, старина. Все под контролем, — продолжая улыбаться, ответил Шутт. — Пора расслабиться и получать удовольствие от жизни. Лучший шанс вам вряд ли представится.

— Вы вправду так думаете, сэр? — удивленно спросил Армстронг. — Знаю, вы считаете, что порой я слишком суров, но сейчас, когда у нас появился новый командир, мне кажется, не время рассла…

— Лучшего времени расслабиться просто не придумаешь, лейтенант, — оборвал его Шутт. — Мы тут сидим, болтаем попусту, а в это самое время вы могли бы получить целое состояние. А мне надо принять душ.

— Состояние? — озадаченно нахмурился Армстронг. — Ну, пожалуй, я в последнее время и вправду не слишком интересовался состоянием моих капиталовложений… никак не думал, что для этого сейчас подходящее время… Кроме того, вам нужно подготовиться и как можно скорее встретиться с новым командиром…

Он еще не успел договорить, как Шутт дружески хлопнул его по плечу и подмигнул ему, после чего встал и вышел из помещения связного пункта. Армстронгу оставалось только гадать, что же капитан имел в виду. Однако в связи с тем, что Армстронг пытался безуспешно разгадать многое в поведении капитана с тех самых пор, как его назначили командиром роты «Омега», слова Шутта и теперь не заставили аварийную сигнализацию в мозгу Армстронга сработать.

Тем фактом, что этого не произошло, в значительной степени объясняется то, что за три года службы в Легионе Армстронг так и не поднялся выше звания лейтенанта.

— Мы поймали какой-то сигнал, — сообщил Суши, не отрывая глаза от примитивного устройства, водруженного на самодельном столике в комнате, которую он делил с Рвачом.

— Послушай, ты уже в десятый раз это говоришь, — заметил Рвач, отведя взгляд от экрана компьютера. В то время, как Суши возился с прибором, он играл в боевую игру. — Только, между прочим, предыдущие девять раз ты ошибся. То есть — ни хрена ты не поймал. А ведь это уже третья по счету фиговина, собранная тобой.

— Спасибо за дружескую поддержку, — процедил сквозь зубы Суши, так и не оторвав взгляда от шкал прибора. Он немного увеличил мощность приема, и одна из шкал показала увеличение силы сигнала. — В такое время, когда начинаешь думать, что вся работа пошла прахом, так важно, чтобы тебя поддержали коллеги.

— Не понял? — отозвался Рвач.

Суши наконец удосужился взглянуть на напарника.

— Я хочу сказать, что тебе, между прочим, также дано задание участвовать в этом проекте. И это тебе не игрушки, чтоб ты знал. Мы здесь находимся для того, чтобы помочь зенобианцам обнаружить этих невидимых инопланетян. Капитан поручил нам эту работу, и пока он не велит нам перестать этим заниматься, мы должны продолжать начатое дело, невзирая на то что на нашем счету уже несколько фальстартов.

Рвач почесал макушку.

— А как насчет нового майора, а? Похоже, он все идеи капитана, мягко говоря, в окошко выбросил.

— От того, о чем он не знает, ему не горячо и не холодно, — возразил Суши. — Он нам приказа

Вы читаете Дважды Шутт
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату