35

[35] Сколько женщин завтра? (фр.)

36

[36] Твоя, маленький человек, уходи (фр.)

37

[37] Хороший девка. Красивый девка. Твоя делать мальчик красные волосы. Он расти, становись мой муж (фр.)

38

[38] По-французски livre — не только серебряная монета, но и мера веса, равная 1 фунту (Прим. редактора)

39

[39] Это учёное слово греческого происхождения я изобрёл сам. Оно означает «знаток душ» (Прим. Андоку М. К. Т. Клары)

40

[40] Колдуны! Все мои люди заколдованы! Все мертвы! Но не я! Я слишком сильная! (искаж. фр.)

41

[41] Красивый-сладкий человечек. Много удовольствий во время плавания (искаж. фр.)

42

[42] Навсегда со мной, мой рыженький! (искаж. фр.)

43

[43] Прощай, колдунья! Ты сделала всё, что обещала. Ступай! (искаж. фр.)

44

[44] «По ком звонит колокол» (англ.)

45

[45] Инвалидов (англ.)

46

[46] Секундочку, сэр (англ.)

Вы читаете Сокол и Ласточка
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату