— Ха. Потому! Я же говорю, в мире это было неслыханно — дать людям квартиры, жилье. Никто и никогда этого не делал. Смотри, если у каждого человека в стране было бы свое жилье, то у нас наступила бы долговременная стабильность. А это невыгодно.

Артем задумался и все-таки не согласился:

— Уф, Михал Сергеич, вы бы пояснили, о ком говорите.

Горбачев выразительно посмотрел на часы.

— Ты же неглупый парень, Артем. Адвокат прекрасный. Симпатичный, молодой. Но в политике, извини, ты просто мальчишка. Мой тебе совет, не суйся! Меня не пощадили, и тебя сожрут. Объясню тебе один раз. Больше не спрашивай. Мировое правительство — это не утопия. Не сказки. Это реальность. Что печально. Почитай Черчилля. А еще лучше Джорджа Вашингтона и Линкольна. Найдешь там ответы.

Артем, благодаря за совет, кивнул и не выдержал — кинул мгновенный взгляд на часы: 16.15 по Москве.

«Все! В Швейцарии банки уже закрылись…»

Если его схема вообще сработала, то все происходило прямо сейчас, буквально сию минуту.

Раппен

Кныш знал, что происходит какая-то чудовищная ошибка, — уж банкротом он стать не мог ни при каком раскладе. Но вот прояснить ситуацию немедленно он уже не мог. Кныш скосил глаза на часы и застонал. Так и есть: два часа пятнадцать минут. Именно сейчас, с обеда, банки закрывались на праздники, теперь будут закрыты до двадцать восьмого! Как назло, в этом году Рождество выпадало на пятницу, и выходные были слишком долгими. Раньше понедельника ничего не выяснить!

«Но в понедельник-то все прояснится! Главное, стоять на своем!»

Кныш не знал всех деталей подходящего швейцарского законодательства, но чувствовал, что имеет еще какие-то права в этой демократической стране.

— Но есть же процедура! Должен быть суд и прочее, — все еще нервно напомнил он.

Барбосы справа и слева снова напряглись.

— Процедура есть, — подтвердил старший. — Она уже начата. Поэтому я здесь. Когда судья сочтет нужным, он вас вызовет.

Кныш поморщился.

— Вы же… ну… демократическая страна! Где же суд? Закон? Почему менты хватают, как какого-то… не знаю… террориста!

Услышав термин «террорист», парень слева сделал вопросительный жест своему шефу, но тот отрицательно покачал головой и ответил:

— Да, вы правы, Швейцария — демократическая страна. Мы стоим на страже интересов наших граждан. Закон превыше всего. Вы — гость. Соблюдайте наши правила, и вы будете самым желанным гостем. Основа экономической стабильности нашей республики — наши законы и традиции. Самые прочные банки и надежные финансовые институты здесь, на нашей земле. И разрушать их не дозволено никому. Даже гостям.

Кныш мысленно перебрал все варианты сопротивления и выбрал наиболее действенный:

— Вы сказали, гость? Я здесь не просто гость! Я обладаю дипломатическим иммунитетом! Я — член парламента Российской Федерации! У меня есть диппаспорт. Вон, в сейфе справа…

— Дипломатическая неприкосновенность? — озадачился следователь и подошел к открытому сейфу. — Хм, действительно. Но вы въехали в страну по израильскому паспорту. По нему вам не нужна виза. А ваша виза в русском паспорте выдана для поездок в Италию.

«Лучше б я молчал!» — мысленно ругнулся Кныш.

Это был непростительный прокол, а следователь методично продолжал посвящать его в детали национального законодательства:

— Да, мы вошли в Шенгенское соглашение. Но Италия — это вовсе не Швейцария, хотя и лежит рядом. А гражданин Израиля, мне кажется, не может одновременно быть русским дипломатом.

Кныш почувствовал, что краснеет, и следователь это заметил.

— Почему вы так горячитесь? Вас обвиняют пока лишь в банкротстве. А вы террористом себя называете? Почему? Это странно… Что на уме, то и на языке?

Кныш машинально отметил, что эта русская поговорка имеет аналог и в Европе, и предпринял еще одну попытку:

— Секунду, но у меня же есть бизнес. Он оценивается гораздо больше. Это офис, техника, ноу-хау. Есть депозиты, в конце концов. Там достаточно денег, чтобы снять эти претензии. Погасить долг, если он вообще есть! Откуда такие расходы? Я ничего не понимаю!

Кныш вновь завибрировал, и конвойные прижали его крепче, а полицейский встал, всем видом показывая, что уже принял решение.

— Я понял вас. Эти аргументы судья уже рассмотрел без вас. Под бизнес вы взяли кредит. Банк опасается, что вы его не вернете, и принял решение перевести долг на заложенное имущество. Это его право. Так что бизнеса у вас уже нет.

Кныш пошатнулся, но это был не последний удар.

— Ваши депозиты долгосрочные, на пять и десять лет, — пунктуально пояснял следователь. — Досрочное расторжение по ним не предполагается — так указал банк в своем ходатайстве о вашем аресте. И если выяснится, что вы участвовали, хотя бы косвенно, в отмывании денег, то все они уйдут в доход организации по борьбе с отмыванием денег и легализацией преступно нажитых средств.

«Грабители…» — подумал Кныш, и следователь словно услышал эту мысль.

— Это законная практика. А что касается долга, то я могу вам объяснить. У вас не расходы критические! А совсем наоборот. Доходы!

Полицейский сделал знак ребятам в форме, и те прошли по дому, осматривая обстановку и видимые предметы.

— Как это? Какие еще доходы?! — закричал сорвавшимся голосом Кныш; он за минувшую неделю не имел ни единого поступления средств.

— Обыкновенные. Вы в течение нескольких часов получили переводы от разных лиц. Из разных городов и даже стран, — терпеливо растолковывал следователь, — но в основном из России, насколько объяснили представители банка в суде.

Глаза Кныша расширились от ужаса и непонимания, лицо его посинело, а затем побагровело.

— Кто? Сколько? Откуда? — захрипел он.

— Разные лица. Всего вы получили… — Следователь опустил глаза в свою бумажку и прочитал: — Два миллиона триста пятьдесят две тысячи восемьсот одиннадцать переводов, — он повернул документ к задержанному, и Кныш отчетливо увидел длинный ряд цифр: «2 352 811,00». Полицейский повернул бумагу к себе и как ни в чем не бывало продолжил:

— За каждый перевод банк, согласно заключенному договору на обслуживание личного счета, взимает комиссию в сто франков. Это условия договора, которые вы должны исполнять. Обязаны! — подчеркнул полицейский.

Кныш лихорадочно соображал. Да, такие условия были. Ему предложили: либо процент от перевода, либо фиксированная сумма в сто франков. Что такое сто швейцарских франков? Обед без вина и коньяка на дежестив. Он, естественно, принял условия о фиксированной сумме. Тем более платежей меньше нескольких сотен тысяч у него никогда и не было. Сто франков были невидимой песчинкой…

«А что же случилось с поступлениями?» — озарило его. Ведь эти 2 миллиона 352 тысячи 811 денежных переводов должны были к нему поступить! И где эти деньги? Их должно быть много! Очень много!

— А как же эти переводы? — тяжело дыша от зажатых рук и сдавленных боков, спросил Кныш. — Где деньги? Сколько их? Почему вы про них молчите?

— Хм. Деньги пришли. Их и впрямь много. Если считать на раппены. Аж по три раппена каждый

Вы читаете Квартира
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×