— Да, очень странно, что их нет вместе с нами, — задумчиво проговорил профессор Пыхтелкин.

— Карандаш, постарайся развернуться и нарисовать на стенке нож, — попросил Самоделкин. — Я попытаюсь им разрезать наши верёвки.

Волшебный художник развернулся и нарисовал на стенке пещеры ножик.

— Готово, — сказал Карандаш. — Попробуй развязать верёвку.

— Сейчас, — ответил Самоделкин и, взяв связанными руками перочинный ножик, разрезал верёвку сначала себе, а потом помог развязаться Карандашу.

— Нам нужно придумать способ, как спастись из лап снежных людей, — тревожно сказал Самоделкин.

— Разрежьте наши верёвки тоже, — попросил профессор.

— А вдруг пещерные люди вернутся и увидят, что мы развязались, — ответил Самоделкин. — Они догадаются, что у нас есть ножик.

— Я не думаю, чтобы они были такими умными, — с сомнением сказал профессор Пыхтелкин.

— Но лучше не рисковать, — ответил Самоделкин. — Я, кажется, придумал. Карандаш, нарисуй маленький передатчик. Я передам сигнал бедствия, и тогда за нами прилетит спасательный самолёт.

— Отличная идея, — обрадовался волшебный художник и принялся рисовать передатчик. Через минуту он был готов.

Самоделкин схватил его и начал передавать сигнал бедствия.

— СОС! СОС! СОС! — летел во все концы сигнал бедствия.

— Я слышу шаги, — зашептал взволнованно профессор. — Кажется, они возвращаются.

В этот момент в пещеру зашёл громадный снежный человек. Это было огромное страшилище двухметрового роста. Все тело его было в огненно-рыжих волосах. Он свирепо посмотрел на пленников и, увидев, что Самоделкин и Карандаш развязались, подбежал к ним.

Выхватив из рук Самоделкина передатчик, он со злостью швырнул его об стенку. Затем он схватил железного человечка и снова связал ему руки. Только на этот раз он связал ему руки за спиной. Затем он подошёл к Карандашу и тоже связал ему руки. Ещё раз грозно зыркнув по сторонам, дикарь вышел из пещеры.

— Ну вот, а вы говорили, что снежные люди глупые, — прокряхтел Самоделкин. — Видимо, не такие уж и глупые.

— Да, мои наблюдения за этими странными существами внесут большой вклад в науку, — гордо ответил профессор.

— Наверное, они просто не хотят, чтобы люди вмешивались в их жизнь, — решила Настенька. — Мы сами виноваты. Мы вторглись на их территорию, — заметила девочка.

— Но что же нам теперь делать? — спросил Карандаш.

— Ничего, я успел послать сигнал бедствия, — ответил Самоделкин. — Может быть, нас спасут, — с надеждой предположил железный человечек.

А пираты в это время сидели за камнем и совещались. Они видели, как Карандаша и его друзей похитили снежные люди, и теперь думали, что им делать.

— Вот так дела, — почёсывая затылок, пробормотал Дырка. — Ты видел, как эти мохнатые утащили из- под носа нашу добычу?

— Нам нужно что-то придумать, — злобно прорычал пират Буль-Буль. — Одни, без Карандаша, мы в горах пропадём.

— У меня есть план, — прогнусавил Дырка. — Давай пойдём по следам этих мохнатых чудовищ. Их следы хорошо видны на снегу. Я разнюхаю, где они держат Карандаша. Если мы его украдём, то остальных можем оставить на растерзание этих снежных людей.

— Молодец, ловко придумал, — похвалил его Буль-Буль. — Пошли, — махнул он рукой.

И разбойники отправились искать Карандаша по следам снежных людей.

ГЛАВА 19 Возвращение домой

Утро сменило ночь. Из-за горизонта выкатилось солнышко и обласкало своими лучами склоны гор. Высоко в небе царственно парили орлы. Они высматривали свою добычу. Но вместо горных козлов по камням скакали два разбойника, пират Буль-Буль и его верный помощник шпион Дырка.

— Вот видишь, это следы снежных людей, — показал рыжебородому пирату шпион Дырка. — Такие у них следы огромные, — трусливо заметил он.

— Да, нам лучше не попадаться в лапы этих чудовищ, — перекосился Буль-Буль.

— А интересно, зачем они уволокли Карандаша и его компанию в своё логово? — спросил Дырка. — Вдруг они их съедят?

— Пускай едят, лишь бы Карандаша не тронули, — засмеялся пират Буль-Буль.

— Да, без мазилки мы пропадём, — заскулил Дырка. — Нам обязательно нужно спасти его из лап этих дикарей.

— Вон, видишь, куда следы ведут, — показал рукой Буль-Буль.

— Куда? — спросил Дырка.

— Да вон же, посмотри, там какая-то пещера видна, а к ней следы тянутся, — пояснил Буль-Буль.

— Действительно, — согласился Дырка.

— Снежных людей нигде не видно, — выглядывая из-за камня, сказал Буль-Буль.

— Наверное, Карандаш в этой пещере сидит, — почесал затылок Дырка. — Нам нужно пробраться туда и выкрасть его.

— Побежали скорей, пока не видно этих мохнатых чудовищ, — рявкнул пират Буль-Буль.

Низко пригибаясь к земле, разбойники побежали по направлению к пещере. Пират Буль-Буль отодвинул большой камень, который закрывал вход, и разбойники проникли в пещеру. Пленники лежали связанные прямо на земле.

— Так вот вы где, голубчики, — противно захихикал шпион Дырка.

— Смотрите, это же Буль-Буль и Дырка пришли! Они нас спасут, — обрадовался профессор Пыхтелкин.

— Как бы не так, держите карман шире, — загоготал пират Буль-Буль. — Вы нам не нужны.

— Нам нужен лишь один Карандаш, — с ехидной ухмылкой прогнусавил шпион Дырка. — Его мы и спасём. А затем заставим его рисовать нам всё, что мы пожелаем.

— Но ведь мы же спасли вас, — чуть не плакал Прутик. — Когда вы сидели совершенно одни ни острове, среди крокодилов и обезьян. Мы прилетели и забрали вас с собой.

— Вы же обещали исправиться, — пропищала Настенька. — Вы что же, обманули нас?

— Конечно, обманули! Мы только притворялись добренькими, а на самом деле мы такие же, как и раньше — злые и кровожадные, — скривил рожу шпион Дырка.

— Это мы заманили дикарей, думали, что они людоеды и съедят вас, но тогда нам не повезло, — прорычал Буль-Буль.

— Зато теперь повезло, — кривляясь и подпрыгивая на месте, радовался Дырка. — Теперь наше время пришло.

— Ладно, хватит болтать, пора уносить ноги, — рявкнул пират Буль-Буль. — Нам нужно удирать отсюда, пока не вернулись эти громилы.

— Я всегда знал, что им доверять нельзя, — в отчаянии застонал Самоделкин. — Я знал, что рано или поздно они предадут нас. Зря я вас послушался и согласился забрать их с острова.

— А ты, железный чурбан, лучше помолчи, — пригрозил пират Буль-Буль. — А то я сейчас водичкой тебя оболью, и ты заржавеешь.

— Ничего, я с вами ещё разделаюсь, — гневно сказал железный человечек.

— До свиданьица, — высунул язык Дырка. — Всего вам хорошего, — кривлялся длинноносый шпион.

Буль-Буль схватил Карандаша и, перекинув его через плечо, потащил к выходу.

— Оставьте меня, — вырывался волшебный художник, — я никуда без своих друзей не пойду, — надрывался он.

— А тебя никто и не спрашивает, — ухмыльнулся пират Буль-Буль.

Разбойники выбежали из пещеры и стали удирать подальше от логова снежных людей.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату