— Росс? Он уже давно на ногах.
Джесси нерешительно замерла. Она не хотела видеться с Россом. Лгунья. Она хотела видеть его, но боялась встречи. В его присутствии она теряла голову.
— Иди, Джесси, — поторопила ее Сара.
Дверь конюшни была открыта. Пытаясь сохранить спокойствие, Джесси вошла внутрь.
Услышав его голос, она прошла к дальним стойлам. Росс тихо разговаривал с жеребцом, насыпая ему овес и ласково поглаживая по роскошной гриве.
Почувствовав ее приближение, он обернулся.
Его волосы были все еще влажными после душа. Он был одет в неизменные потертые джинсы и рубашку с закатанными рукавами.
— Мои поздравления, Джесс. Теперь ты владелица ранчо. — Сталь в его голосе заставила ее отступить.
— Ты как будто не одобряешь этого.
— Это не мое дело.
— Я проголосовала против продажи ранчо, — сказала она.
— Я слышал.
— Разве не этого ты хотел?
— Мне ничего от тебя не нужно, — отрезал он.
— Твоя мать…
— Она мне не мать, — резко сказал Росс, и она услышала ярость в его голосе.
— Она считает тебя сыном.
Он сделал шаг к ней.
— Моей матерью была алкоголичка, которая спала со многими мужчинами, среди которых оказался Дэвид Маклеод. Я даже не уверен в том, что он мой отец. — Его тон был бесстрастным, но она ощущала клокотавшую в нем ярость.
— Кровное родство еще не делает женщину матерью, — возразила Джесси. — Моя мать оставила меня, когда я была еще ребенком. Ей не нужна была обуза.
— Так сказал твой отец?
— Нет, но других объяснений я не получала.
Росс промолчал.
— Сара попросила сказать тебе, что мы возьмем Беспечного и Дэзи для прогулки. Ты считаешь, что ей можно садиться в седло? Она выглядит… немного уставшей.
— Никто не сможет заставить ее остаться дома. Она ездит верхом с четырех лет.
— Я так и подумала, — сказала Джесси. Она повернулась, собираясь уйти, но остановилась. — Ты чем- то рассержен.
Он смотрел словно сквозь нее.
— Я всего лишь наемный работник, мэм.
— Нет, это не так.
— Возможно, но я оказался недостаточно хорош, чтобы меня позвали на помощь.
— Я не хотела беспокоить тебя. Все остальные не спали и…
— И ты рассказала мне о письме. — Помолчав, Росс с горечью продолжил: — Элизабет сказала мне, что ты считаешь, будто кто-то ударил тебя. Поэтому ты не позволила Саре позвать меня?
Он догадался о ее подозрениях. Его глаза сверкали болью и гневом.
— Нет, — ответила Джесси. — Я так не думала. Вчера утром я была растеряна и напугана, не понимала, что происходит. Но кто бы ни ударил меня, он был трусом. А к тебе это не относится.
С минуту Росс стоял совершенно неподвижно, потом заметно расслабился.
— Мне нужно возвращаться, — сказала она. — Сара готовит завтрак.
Он кивнул.
Джесси собиралась сказать что-то еще, но тут залаял Бен. Он увидел Тимбера и отчаянно вилял хвостом, приветствуя друга.
— Я буду скучать по нему, — сказала Джесси. Она будет скучать по ним обоим.
— Тогда не уезжай. — Росс неожиданно для себя произнес эти слова и отвернулся, словно отказываясь от них.
Смутившись, Джесси не нашлась, что ответить.
— Мы… будем здесь через полчаса, — наконец выдавила она.
— Я оседлаю лошадей, — коротко ответил он.
Она поспешно ушла, пытаясь унять колотящееся сердце и сумятицу в мыслях.
Ее ждал завтрак из апельсинового сока, тостов и омлета. Но аппетит пропал. Джесси не могла выкинуть из головы разговор с Россом и особенно его последнюю фразу.
Джесси заставила себя проглотить пищу, хотя не ощущала ее вкуса. Радостное предвкушение прогулки тоже исчезло. Сара, однако, заполняла молчание рассказами о людях, живших здесь, и пиктограммах, которые она покажет ей.
— Надеюсь, Росс поедет с нами, — сказала она. — Он знает о пещерах гораздо больше, чем я.
Ее замечание не удивило Джесси. Она помнила, с каким воодушевлением Росс рассказывал о коллекции индейских кукол, которую он собирал, однако сомневалась, что он составит им компанию. Хотя было заметно, что он заботится о Саре гораздо больше, чем показывает.
После завтрака Джесси поднялась к себе, чтобы покормить Бена. Она договорилась встретиться с Сарой в конюшне.
Когда она пришла туда, Росс выводил трех оседланных лошадей.
— Вам не следует ехать вдвоем, — сказал он, помогая ей сесть в седло.
Подошедшая Сара отказалась от его помощи и с легкостью вскочила на свою кобылу.
Солнце уже поднялось высоко. Становилось жарко. Росс пустил свою лошадь в галоп, обогнав своих спутниц. Джесси вдруг заметила удовлетворенную улыбку, мелькнувшую на губах Сары. У нее возникло чувство, что Сара тщательно спланировала прогулку, используя свою болезнь, чтобы заманить и ее, и Росса.
Джесси напомнила себе, что завтра она возвращается домой, подальше от опасностей — реальных и мнимых, — которые таила в себе семья Клементс. Не стоит сожалеть, нужно лишь радоваться, что она помогла сохранить ранчо, которое было дорого ее отцу.
Они миновали хребет Седло, пересекли шоссе и через четверть часа подъехали к подножию крутой горной тропы.
— Я подожду вас здесь, — заявила Сара, остановившись и показывая на большой камень под раскидистой сосной.
Росс озабоченно нахмурился:
— Ты хорошо себя чувствуешь?
— Конечно. Но подъем крутой, и я лучше отдохну в теньке.
— Давайте лучше вернемся, — сказала Джесси.
— Ни в коем случае, — запротестовала Сара. — Я хочу, чтобы ты увидела эти скалы. Твой отец часто бывал здесь.
Джесси с сомнением перевела взгляд на Росса. Он смотрел на свою приемную мать с ласковой укоризной, но без тревоги. Джесси окончательно убедилась, что Сара действовала по тщательно разработанному плану.
— Как ты, Джесс? — спросил Росс. — Это сложный подъем.
Это был вызов, и она не собиралась отступать. Джесси кивнула.
— Тогда не отставай. Зови меня, если будут проблемы. На тропе поместится только одна лошадь. — Он окинул ее оценивающим взглядом.
— А Тимбер?
— Он давно гуляет сам по себе. Он знает, что нельзя уходить далеко от людей.
Джесси снова кивнула. Сара спешилась и устроилась в тени дерева. Джесси пришпорила Беспечного и двинулась вслед за Россом.