приехать в Гленвилл. Он быстро подошел к Кэрол, и той стоило немало усилий, чтобы не выдать охватившего ее волнения. Кэрол передала Джейку трубку и, когда их пальцы случайно соприкоснулись, ее рука предательски дрогнула.
— Здравствуйте, Мэгги. Как поживаете?
Слушая, как Джейк разговаривает по телефону, Кэрол налила в чашку кофе и поставила ее на поднос.
— Спасибо. Да-да, непременно…
Кэрол вышла из кухни и, поднявшись по лестнице, остановилась перед дверью в комнату Майкла. У нее кружилась голова, ноги не слушались. Она приходила в ужас от мысли, что еще мгновение — и Джейк мог бы ее поцеловать. Что произошло бы тогда? Желание близости с Джейком не оставляло Кэрол, и она боялась выдать свои чувства, боялась, что не сумеет совладать с собой, если он еще раз обнимет ее.
Ведь я же взрослая женщина, мне тридцать лет, неужели я способна потерять голову от одного прикосновения его рук, от одного поцелуя? — досадовала на себя Кэрол.
Воспоминания о роковой ночи вновь нахлынули на нее. Девять лет назад — наивная, влюбленная и доверчивая — она отдалась на волю чувств. Она внушила себе, что Джейк любит ее. Но заниматься любовью и любить — не одно и то же. Кэрол поняла это наутро, когда, проснувшись, увидела, что Джейк бесследно исчез. Он ушел, не сочтя нужным даже попрощаться с ней! И вот она вновь готова растаять в объятиях этого человека…
Вздохнув, Кэрол переступила порог комнаты Майкла.
— А вот и кофе! — воскликнул старик, и подобие улыбки появилось на его осунувшемся лице. — Не составите мне компанию, доктор?
— Спасибо, но мне надо идти. — Доктор Эдвардс закрыл свой черный чемоданчик. — Я зайду к вам завтра. Если, конечно, погода позволит мне выйти из дома. Я слышал прогноз по радио, завтра ожидается сильный снегопад. Говорят, наметет такие сугробы, что остановится транспорт.
— Эти синоптики чаще врут, чем говорят правду, — хмыкнув, проворчал Майкл. — Судя по тому, как ноет моя спина, нас ожидает настоящее светопреставление, непролазными сугробами дело на этот раз не обойдется. Помяните мое слово.
Доктор Эдвардс усмехнулся.
— Значит, ты больше доверяешь своей спине, чем прогнозам погоды?
— Хочешь верь, хочешь нет, но моя спина еще ни разу не ошиблась.
— В таком случае я вряд ли смогу добраться до тебя завтра. Так что не нарушай постельный режим, будь благоразумным. — И, попрощавшись, доктор Эдвардс вышел из комнаты.
Кэрол проводила его до входной двери.
— Если правы синоптики и Майкл, непогода продлится несколько дней. Будьте осторожны, — предупредил доктор Эдвардс, надевая пальто. — Я рад, что Джейк вернулся: молодой сильный мужчина в доме поможет вам продержаться в трудное время.
— Майкл скрывает свои чувства, но я вижу, что он очень рад приезду сына, — промолвила Кэрол. Она никак не могла свыкнуться с мыслью, что ей придется какое-то время жить под одной крышей с Джейком, но ее радовала перемена, которая произошла со стариком.
— Да, пришло время им помириться. Сколько можно дуться друг на друга? Рут вряд ли одобрила бы их поведение: они ссорятся, как мальчишки, не поделившие мяч. — Доктор Эдвардс покачал головой. — Надеюсь, им удастся наладить отношения. Присутствие Джейка в доме благотворно сказывается на состоянии здоровья Майкла. Он вышел из депрессии. Его бедро быстро заживает. Теперь нам необходимо добиться, чтобы он встал и начал ходить.
— И каковы будут ваши предписания на этот счет? Может быть, заложить в его постель хороший заряд динамита? — спросил Джейк, спускавшийся в этот момент по лестнице.
При звуке его голоса сердце Кэрол замерло в груди.
— Сказать по правде, я сам не знаю, что делать, — признался врач. — Впрочем, это ваши проблемы. Мне надо идти, меня ждут пациенты.
— Я провожу вас до машины. — Джейк распахнул дверь и пропустил доктора Эдвардса вперед.
Кэрол отправилась в кухню. Слова доктора Эдвардса о надвигающейся снежной буре не шли у нее из головы. Заносы на дорогах могут на несколько дней отрезать их от города, поэтому надо запастись продуктами. Кэрол вспомнила, как, приехав сюда впервые, обнаружила, что холодильник и кухонный шкаф совершенно пусты. Майкл Сандерсон вел холостяцкий образ жизни, нисколько не заботясь о хлебе насущном и порядке в доме. Кэрол пришлось целый день чистить, мыть и убирать. А затем она составила список необходимых продуктов и отправилась за покупками в город. Однако теперь съестные припасы подходили к концу, и их просто необходимо значительно пополнить, учитывая, что в доме появился еще один обитатель.
— В каких комнатах вы с Элен разместились? — спросил Джейк, входя в кухню.
— Я сплю в самой последней по коридору комнате, а Элен — в маленькой спальне, расположенной рядом с моей.
— Прекрасно. В таком случае я займу свою прежнюю детскую.
— Я недавно убрала и проветрила эту комнату. Постельное белье лежит в стенном шкафу.
После смерти Рут дом находился в полном запустении, и Кэрол пришлось изрядно потрудиться, чтобы навести элементарный порядок. Ей нетрудно было догадаться, какая из комнат принадлежит Джейку: на полке в его спальне стояли спортивные кубки, полученные за победы в соревнованиях по легкой атлетике. Джейк, отличный спринтер, выступал в команде города на крупных состязаниях.
Кэрол вспомнила, как с опаской впервые переступила порог его спальни. Комната порой может очень много рассказать о живущем или жившем в ней человеке, а Кэрол вовсе не хотелось знать секреты юного Джейка. Однако, кроме спортивных трофеев, в спальне не оказалось ничего примечательного.
— Я сейчас на минутку поднимусь к себе, — продолжал Джейк, — затем поеду в автосервис, надо проверить двигатель. Тебе что-нибудь привезти из города?
— Ты не мог бы заехать в супермаркет за продуктами? Если доктор Эдвардс прав, непогода может продлиться не один день, а наши припасы кончаются. Правда, список, который я составила, довольно длинный…
Джейк поморщился — поручение было ему явно не по душе.
— Послушай, может быть, ты лучше съездишь со мной?
— Нет-нет, я не могу! — всполошилась Кэрол, представив, что ей придется провести целый час в тесной кабине пикапа рядом с Джейком. — Я сама съезжу за покупками после обеда.
Джейк удивленно взглянул на нее.
— Кэрол, в чем дело? Поедем вместе, я тебя не съем.
— Я… я не хочу быть тебе обузой. Мне еще нужно собраться.
— Мне некуда спешить, я подожду. Кроме того, если ты поедешь во второй половине дня, на обратном пути тебя наверняка застигнет буря.
Кэрол кляла себя за то, что заикнулась о проклятых продуктах. Ее молчание затягивалось.
Джейк нахмурился. Почему Кэрол нервничает, что ее беспокоит? Он вспомнил, как совсем недавно здесь, в кухне, она прильнула к нему всем телом и замерла в его объятиях. Если бы не телефонный звонок, Джейк не удержался бы и поцеловал ее.
— Думаю, ты прав, — наконец сказала Кэрол. — Я поеду с тобой.
— Вот и отлично. Через полчаса жду тебя в машине.
Кэрол собралась быстро. Она отнесла Майклу термос с горячим бульоном и булочки, чтобы он мог поесть, если проголодается в ее отсутствие.
Сев в машину, Кэрол сосредоточила все свое внимание на дороге. Джейк тоже молчал, время от времени посматривая на хмурое, затянутое стальными тучами небо на горизонте. Кэрол подумала, что буря, пожалуй, разразится раньше, чем предсказывали синоптики.
Первые снежинки уже кружили над шоссе, и Джейк включил дворники. Кэрол бил озноб, и она зябко куталась в толстое шерстяное пончо. Джейк, заметив, что Кэрол мерзнет, включил отопление.
Когда пикап въехал в город, Кэрол набралась храбрости и украдкой посмотрела на Джейка. Он не