— Так-так. — Она добродушно ухмыльнулась. — Ты позволила кому-то из домашних втянуть себя в какую-то авантюру.

— Как ты догадалась? — ахнула Миранда.

— Секрет фирмы.

— Софи уехала, а я сдуру дала согласие Грегу выступить с ансамблем вместо нее. Не знаю, как ему удалось меня уговорить, но теперь уже поздно отказываться. Разве что изобразить острую форму ларингита? Но он мне все равно не поверит, — добавила она со страдальческой гримасой.

— Где вы выступаете?

— В кантри-клубе.

— Ого! Это уже серьезно. Мне так нравится, как ты поешь…

— Кейт, — оборвала ее Миранда. — Я схожу с ума от страха.

Выйдя из магазина, она осмотрела площадку, где брат обычно оставлял свой обшарпанный «пикап». Не найдя его, она обошла здание, надеясь застать Грега у парадного входа. В томительном ожидании прошло пять минут. Не сломалась же у него машина второй раз подряд?

Не находя себе места, Миранда прошлась взад-вперед по улице и посмотрела на часы. Нужно собраться перед выходом на сцену. Иначе она подведет Грега и сама оскандалится. Три репетиции прошли сравнительно неплохо, но она так и не перестала нервничать.

Миранда застонала. Проклятый мальчишка! Еще в детстве он умудрился втягивать ее в свои дурацкие аферы. Их неизменно разоблачали, и доставалось всегда в первую очередь ей. Несмотря на то, что брат был старше, проказы почему-то сходили ему с рук. Вот и теперь она поддалась на его провокацию. От одной мысли о предстоящем концерте у нее снова задрожали коленки. Если Грег сейчас же не появится, она просто упадет без чувств на тротуар.

Неожиданно прямо перед ней затормозил белый «форд-универсал». Водитель вышел, и Миранда полными ужаса глазами уставилась на него.

3

— Миранда, я за тобой. Садись, — пригласил Стивен.

Она не могла двинуться с места. Что он здесь делает?

— Анди, здесь запрещена стоянка. Хочешь, чтобы меня оштрафовали?

На негнущихся ногах она сделала несколько шагов к машине.

— Но я жду Грега. — Уцепившись за дверцу, Миранда продолжала неподвижно стоять рядом. — Он будет здесь с минуты на минуту.

— Не будет. У него спустила шина, и я вызвался доставить тебя в клуб, — коротко пояснил он. — Так что садись.

Она неохотно влезла в машину, и Стивен завел мотор.

— У Грега еще полно забот с настройкой звука, так что едва ли он сейчас будет заниматься колесом.

— Ему всегда не хватало времени на такие приземленные вещи, — пробормотала Миранда, решив про себя, что при первой же возможности учинит брату хорошую взбучку. Он все время использует Стивена как палочку-выручалочку. Грег никак не может взять в толк, что, чем реже она видит этого человека, тем ей спокойнее.

— Я все равно собирался в клуб, — словно отвечая на ее мысли, сказал Стивен. — И, надо признать, рад этой просьбе, потому что искал возможности поговорить с тобой.

Поговорить? Разве не все слова были сказаны четыре года назад?

— И о чем же? — услышала она свой голос.

— О тебе и об этих выступлениях с ансамблем Грега, — бросил он, прибавляя газу и вливаясь в поток транспорта.

Невидящими глазами Миранда смотрела на проносившийся за окнами пейзаж. Неужели этот человек не понимает, что она сейчас волнуется перед выступлением? Он же знает, как тяжело ей всегда было выходить на сцену? Он должен помнить… Должен, да не обязан, отвечала она себе. Если бы помнил, то у него хватило бы такта не заводить серьезных разговоров в такую минуту.

— Что ты хочешь сказать, Стивен? — спросила она без всякого выражения.

— Мне кажется, что тебе лучше держаться за нынешнюю работу, а не искать счастья в таком непредсказуемом деле, как шоу-бизнес. Я не говорю о Греге, — продолжал он. — Это его стихия, его призвание. Но ты… Я уверен, что этот образ жизни не для тебя.

— О! — Нервное возбуждение понемногу уступало место нарастающему гневу.

— Неужели тебе так нравится петь? Не могу припомнить, чтобы раньше…

— Стала бы я заниматься этим через силу! — оборвала она с нескрываемым раздражением.

— А запись, которую хочет сделать твой брат? Как ты к этому относишься? — настаивал Стивен, не желая замечать ее недовольства.

— Это все розовые мечты, очередной прожект Грега. Не думаю, что у него что-то получится.

— Он сумел меня убедить, что эта возможность реальна. Так тебе хотелось бы участвовать? — Он искоса взглянул на Миранду, и та пожала плечами. — Зачем связываться с группой, если тебя не заинтересовала идея выпустить собственный альбом? — просто спросил Стивен.

В эту минуту Миранду меньше всего волновали музыкальные амбиции Грега. Ясно было одно — все это только «цветочки» и можно только гадать, какие еще сюрпризы преподнесет ей братец с его милой непосредственностью.

Конечно же, она была вовсе не в восторге от предстоящего выступления. Работа в книжном магазине определенно подходит ей больше. Но, прежде чем она сформулировала ответ, Стивен продолжил:

— Музыкальными записями нельзя заниматься от случая к случаю. Грег уже подумывает о турне по Австралии, и, честно признаюсь, Анди, я плохо представляю тебя среди гастролеров. А учеба? Что будет с ней и твоей карьерой?

В душе Миранды вдруг вспыхнуло подозрение: а что, если брат и здесь обвел ее вокруг пальца? Он не вспоминает о возвращении Софи с той самой минуты, как уговорил ее пойти на эту аферу. Одному Богу известно, звонил ли он невесте на самом деле.

— Неужели Грег сказал тебе, что я готова бросить работу? — начала она.

— Прямо не говорил, но по всему видно, что книжный магазин не вписывается в его планы. — Стивен сердито дернулся на сиденье. — Надо реально смотреть на вещи. Сколько доморощенных дисков выдерживает конкуренцию на рынке? Можно ли быть спокойным за будущее, построенное на таком шатком фундаменте?

Как он смеет говорить о каком-то фундаменте, если сам грубо и бесцеремонно лишил ее опоры и надежды? Отнял у нее это самое будущее с холодной жестокостью?

— Откуда такая заботливость? — процедила Миранда сквозь зубы.

— Я просто не хочу, чтобы энтузиазм Грега незаметно втянул тебя в водоворот, из которого потом уже не вырваться.

Чем же вызвано твое неожиданное участие, а, Стивен? Она почти кричала, мысленно спрашивая его об этом. Где оно было, когда он разбил ей сердце четыре года назад?

— С чего это тебя вдруг так взволновало мое благополучие?

— Вдруг? — Он поднял бровь, притормаживая перед красным сигналом светофора. — Мы же всегда были… чем-то вроде семьи, Миранда.

— Однако ты не считал нужным интересоваться, что со мной происходит, когда… — Ее голос слегка задрожал. — Когда жил за океаном.

— Ванесса держала меня в курсе, — бесстрастно сказал он, и у Миранды вырвался хриплый смешок.

— Ах, тетя Ванесса? Которая делает одолжение, встречаясь с нами раз в три месяца? Даже навещая твоего отца, я не заставала ее дома. Что она могла сообщить тебе о нас? Я что-то не припомню, чтобы тетя

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату