Опять же вовсе не надо быть высоким, чтобы перерезать кому-нибудь горло. Даже карлику это под силу, имей он нож и дотянись до горла.
Он швырнул окурок в бассейн, и тот зашипел, коснувшись поверхности воды.
— К тому же, — продолжил он, — я не заходил в дом. Ты прав, я очень высокий. Неужели ты думаешь, что меня никто бы не заметил?
Тут он был совершенно прав. Даже среди здоровенных и широкоплечих парней, присутствовавших на приеме у Фелдспена, Мэйс выделялся бы как мужчина среди мальчишек.
— А что же ты делал снаружи? — поинтересовался я.
— Если откровенно, Скотт, не твое дело. — Поколебавшись, он все же продолжил: — Но я тебе скажу. Думаю, мы сможем договориться. Ты знаешь Вандру Прайс?
— Не лично. Новая звезда «Магны». Вот все, что я знаю.
— А я знаком. Лично. Более того. Я ее покровитель Понял?
Я кивнул:
— Понял. Ее не следует трогать. Но мисс Прайс была на вечеринке.
— К тому и веду Я ожидал окончания гулянки, чтобы отвезти ее домой. И мне пришлось проторчать там дольше, чем я рассчитывал. Когда она вышла, ее трясло Видишь ли, это было неприятно.
— Понятно.
— Как я уже говорил, я покровитель Вандры и не желаю, чтобы у нее были неприятности. Поскольку ты, Скотт, сам оказался замешанным в этом деле, думаю, ты очень постараешься раскрыть убийство. Так?
— Так. И что?
— А то. У меня есть кое-какие деньги, доходы от некоторых моих предприятий.
Я усмехнулся. Он тоже ухмыльнулся и продолжал.
— Я хочу, чтобы ты быстренько расследовал это дело и избавил Вандру от новых неприятностей.
— У тебя есть основания думать, что ее ожидают новые неприятности?
Он удивился.
— Конечно нет. Просто я должен быть уверен, что этого не будет. Я готов заплатить пять тысяч.
— За что именно?
— Ты раскроешь убийство, не впутывая в это Вандру, и получишь пять штук.
Я покачал головой:
— Извини, но я не собираюсь никого покрывать.
— Черт, — проворчал он, — я и не хочу, чтобы ты кого-то покрывал. Вандра тут ни при чем. И я хочу, чтобы и дальше она осталась ни при чем.
Я обдумал его слова, прикидывая, как понимать его предложение и насколько серьезен Мэйс. Как я уже говорил, у Мэйса были не только мускулы, но и голова. Так что означало его беспокойство о Вандре?
— Мэйс, — снова заговорил я, — я вспомнил кое-что про вечеринку. Я уже уходил, когда одна из девушек, стоявших в очереди к ведущим проверку полицейским, упала в обморок. Догадайся, кто это был.
— Я знаю.
— Угу, мисс Прайс. Была какая-то причина, почему она потеряла сознание. И случилось это вскоре после обнаружения трупа Брэйна.
— Ничего особенного, Скотт. Она очень нежная девушка. А убийства не случаются каждый день рядом с тобой. Это вывело ее из душевного равновесия, вот и все. Тебе не о чем беспокоиться — тебя ожидают пять штук.
Может, он говорил правду, а может, и нет. Но я все больше убеждался в одном: мне никак не обойтись без долгого разговора с Вандрой Прайс.
— И я не желаю, — настойчиво продолжал тем временем Мэйс, — чтобы кто бы то ни было беспокоил ее. Особенно я не желаю, чтобы ее беспокоил ты.
— Как-как?
— Держись подальше от Вандры, Скотт.
Это было чревато осложнениями. Я бы произвел мощный всплеск, если бы он швырнул меня на середину бассейна.
— Я не могу обещать ничего подобного, — ответил я. — Как я могу расследовать это дело, не поговорив с людьми, имеющими к нему прямое отношение?
— Вандра не имеет к нему никакого отношения.
— Твое предложение свидетельствует об ином.
Вспышка гнева снова исказила его лицо. Он зловеще произнес:
— Если я говорю, что не имеет, значит, не имеет.
Я пожал плечами:
— Где мне найти Датча и Флема?
Он покачал головой:
— Где мне найти Холл и Уилсон?
Похоже, мы оказались в тупике. Если даже я и не нашел тут Датча, зато получил пищу для размышлений.
— Ну что ж, Мэйс, я отыщу их сам, — заявил я. — Увидимся.
— Может, и отыщешь. Помни, что я сказал, Скотт, и подумай хорошенько о моем предложении. Оно остается в силе. У тебя есть чем записать?
Я достал из кармана ручку и перебросил ему Он нацарапал что-то на спичечном коробке и передал его мне.
— Здесь номер моего телефона. Позвони, если передумаешь.
Возвращаясь к «кадиллаку», я пересек широкую лужайку и прошел мимо все еще спавшей очаровательной маленькой брюнетки. Она очень удивится, когда проснется в полном одиночестве.
Подойдя к машине, я оглянулся через плечо на бассейн. Гладкая поверхность воды сверкала под ярким утренним солнцем. Не было даже намека на рябь.
Глава 10
Погром в офисе, разговор с Мэйсом — и мою сонливость как рукой сняло. Я зашел во «Французское кафе» на Голливудском бульваре и заказал бифштекс с кровью.
Кто-то оставил на стойке утреннюю газету, и, поглощая бифштекс, я познакомился с последними новостями и прочитал хронику об убийстве Брэйна, помещенную на видном месте на первой полосе. Оно и понятно, ведь столько крупных деятелей киноиндустрии присутствовало на месте убийства. В хронике было множество намеков, однако ее автор постарался не задеть никого из киношных воротил. В ней говорилось, что убийца еще не схвачен, но полиция надеется сделать это в ближайшие сутки.
Было и кое-что новенькое. Я узнал, что незадолго до обнаружения тела Роджера Брэйна случилась страшная, прямо-таки титаническая драка между Брэйном и хорошо известным частным сыщиком из Лос- Анджелеса, проживающим в Голливуде. Не хватало только моего имени и точного адреса.
Я настолько потерял аппетит, что отказался от второго бифштекса. Выругавшись про себя, я попробовал почитать комиксы, но и они меня не развеселили. Допив кофе и заплатив по счету, я поехал на студию «Магна».
Я собирался навести справки у охранника Джонни Брауна, и — что бы там ни говорил Мэйс — пришло время побеседовать с Вандрой Прайс.
— Привет, Шелл! — весело поздоровался со мной Джонни.
— Привет, Джонни! Удалось что-нибудь узнать?
— Угу. — Он пошарил в кармане и достал листок бумаги.
— Значит, получилось? Так кто из парней прокололся?