Геннадий Мартович Прашкевич
Человек, который был отцом Хама
На вопросы нашего специального корреспондента отвечает доктор физико-математических наук, член-корреспондент Академии наук СССР, действительный член Геологического общества Франции, почетный член Болгарской Академии наук, иностранный член Академии наук Финляндии, член Американского математического общества, член-корреспондент Британской Академии, иностранный член Национальной Академии наук Деи Линчеи /Италия/, почетный член Эдинбургского королевского общества, почетный член-корреспондент Стокгольмского геологического общества /Швеция/, пожизненный член Нью-Йоркской Академии наук, член Брауншвейг-ского научного общества, член Американского геофизического союза И.А. Угланов.
Пройдя метров десять, я обернулся.
Над MB, это меня удивило, плавали легкие облачка, странный пух, будто ктото сдул шапочку гигантского одуванчика. Только что не было никакого пуха, а сейчас воздух был застлан им. Я догадался взглянуть на ладонь, которой только что утер лицо, – ладонь была в крови, в мятых пушинках, показавшихся мне живыми. К сожалению, я не ошибся, это оказались микроскопические клещи, снабженные чем-то вроде лепестков-парашютиков.
Отступая перед летающими, точнее, дрейфующими в воздухе паразитами, я оказался под грубой каменной аркой, от которой круто вниз сбегал узкий язык каменистой осыпи.
Я замер, ошеломленный.
Зеленой стеной уходили заросли к дымному тяжелому горизонту. Кое-где эту стену прорезала река, может быть, реки. И над всем этим бесконечным миром, душным, горячим, застланным пыльными шлейфами, питало странное ощущение беды. Не знаю, как выразить это. Мощные папоротники были коегде поломаны, прибиты к земле, огромное дерево гинкго, я узнал его по сердцевидным листочкам, было наполовину ободрано. На цикадоидеях, наклонно, как копья, торчащих под осыпью, болтались обрывки то ли водорослей, то ли лишайников, будто совсем недавно через этот мир прокатился чудовищный водный вал. Толстый ствол цикадоидеи, упавший на осыпь, был ободран и измочален, во все стороны торчали листовые черешки и укутывающий их волосяной войлок. Сам воздух, пахнувший с мутной реки, излука которой угадывалась за стеной растений, был кисловат, напитан прелью, жаром, тлением.
Мертвый мир.
Так, к сожалению, я к нему и отнесся. Это чуть и не погубило меня, ибо, спустившись по осыпи к ближайшим деревьям, разглядывая весь этот хаос, я чуть было не прохлопал опасность.
Приминая мелкие хвощи, тарбозавр мелко, по-птичьи, приближался к ущелью, отрезая меня от осыпи.
Скорее всего, тарбозавр меня не видел, но, прыгнув в сторону, споткнувшись, упав, я произвел столько шуму, что, наклонив как курица голову, он остановился и внимательно осмотрел заросли. Он увидел меня, но ничуть, видимо, не удивился. Я просто ему не понравился, цвет моего свитера, видимо, его возмутил. Он смотрел на меня мерзко и пусто. Знаете, как иногда разглядываешь ненужную, но чем-то неприятную тебе вещь. А потом, он странно вздрогнул, переломился в поясе, будто хотел меня клюнуть, и, вскрикнув, я скатился по откосу на речной пляж, на бегу решая проблему: нырнуть ли в щель между вертикально стоящими скалами, или так и бежать по голому пляжу?
Я скользнул в щель.
Классическая ловушка для дураков.
Совершенно отвесные стены с трех сторон, под ними ровный речной песок, обрезанный мутной водой реки, несущей на себе растерзанные обломки деревьев; попасть в мое убежище можно было только со стороны реки или через узкую щель, пройти сквозь которую тарбозавр не смог, хотя и попытался это сделать. Вид у него был оторопелый, он, видимо, так и не понял, куда я исчез, но далеко не ушел, встал вблизи как механический треножник и застыл.
Казалось, даже глаза его погасли.