...избавляясь от позора. — Де Грие мирится с тем, что Манон намерена ограбить господина Г... М..., однако жить за счет девушки, состоящей на содержании, все же представляется ему невозможным.
...мастерить часовенки. - В разговоре с Г... М... Леско прибегает к двусмысленности. Слово «chapelle» значит по-французски «часовня», «компания, шайка»; поэтому фразу можно понять по-разному: «Де Грие любит забавляться детской игрой в часовенку», «он—участник шайки».
Так же двусмысленны и слова де Грие о его близости с «сестрой».
Сен-Лазар — мужская исправительная тюрьма, состоявшая в ведении монахов общины св. Лазаря. Пребывание в этой тюрьме считалось неизгладимым позором.
...место, само название которого приводит меня в ужас. - В первой редакции повести де Грие сразу же называл тюрьму, в которую заключили его возлюбленную; в редакции 1753 года автор вкладывает это страшное слово в уста де Грие несколькими страницами позже — ради придания эпизоду большей драматичности.
...одной-единственной грубости. -Де Грие подразумевает телесное наказание, применявшееся в тюрьме Сен-Лазар.
...счастье наше состоит в наслаждении... -В «Рассуждении о любовной страсти» (1653) Паскаль говорит: «Человек создан для наслаждения; он это чувствует и в других доказательствах тут надобности нет».
...слышу речи одного из наших янсенистов. — Тиберж упрекает де Грие в том, что он рассуждает, как янсенист, когда говорит, что не в силах действовать иначе (то есть что воля его не свободна).
Двадцать палок этому негодяю! — Леско издевается над возницей, предлагая ему вместо двадцати ливров (составляющих луидор) двадцать палочных ударов.
Кур-ля-Рэн — бульвар, созданный в 1616 году по желанию королевы- регентши Марии Медичи; в XVII веке и в начале XVIII века — место прогулок великосветского общества.
Меня! подозревать, что я столь вероломна? — Манон и де Грие пародируют диалог Ифигении и Эрифилы из трагедии Расина «Ифигения» (II, 5).
Эрифила старается убедить Ифигению, что она не влюблена в Ахилла, что она не может его любить уже хотя бы потому, что он разорил ее родную страну и обагрил свои руки кровью ее соотечественников.
Ифигения, ревнующая Эрифилу к своему жениху, отвечает, что все эти жестокости явились лишь стрелами, запечатлевшими образ Ахилла в ее сердце.
...около семи часов... — В то время театральные представления начинались в пять часов вечера и продолжались часов до девяти; антракт бывал около семи часов.
Шатле — Большой и Малый Шатле — замки-крепости, сооруженные в средние века. Большой Шатле служил местопребыванием главного парижского судьи (прево) и частично тюрьмой. Малый Шатле тоже был тюрьмой.
...заплатил привратнику вперед за месячное содержание... — Заключенные имели право вносить деньги за улучшенное содержание.
Гревская площадь — место, где с 1310 по 1832 год казнили преступников.
...у меня были предшественники. — Эти слова де Грие дали современникам Прево повод для множества предположений—кто именно имеется здесь в виду.
...погрузить на корабль в Лярошели... — Ссылаемых на Миссисипи отправляли преимущественно либо из Лярошели, либо из Рошфора.
...они живут по законам природы... — В XVIII веке господствовало убеждение, что дикари — существа добродетельные, могущие служить примером для цивилизованных европейцев.
...когда я ожидал почты. — Почтовые курьеры отправлялись в путь и прибывали к месту назначения в определенные дни.
Меня без затруднений приняли на корабль. — Действительно, тогда охотно принимали на корабль всякого, кто желал поселиться в колониях.
...страна не представила ничего привлекательного. — Прево, всегда точный даже в мелочах, в описании колонии допускает погрешности: в районе Нового Орлеана берега были болотистые, а не песчаные; город отстоял дальше от берега, чем говорит автор, и не было холма, скрывающего поселение. Зато Прево правильно отмечает, что Новый Орлеан представлял собою тогда всего лишь небольшой поселок, а отнюдь не процветающий город, как его старалась изобразить «Индийская Компания», которая ведала колонизацией и была заинтересована в притоке поселенцев.
Красивейших он предоставил старшинам, прочих пустил по жребию. — Здесь Прево правдиво рисует нравы, царившие в колонии; губернатор пользовался неограниченной властью.
...англичане дадут нам приют в своих поселениях. — Английские колонии были расположены гораздо дальше от Нового Орлеана, чем думает де Грие, и добраться до них пешком было невозможно.