– Я склонен думать, – сказал последний, – что некоторые. из этих вещиц достаточно дороги. Но я плохой оценщик, меня больше восхищает красота вещи, чем ее ценность. Что это, то, что ты сейчас достал из сундука?
– Это похоже на маску, – сказал Генри, – она сделана из шелка, здесь инициалы: М.Б.
– Что они означают?
– Мармадюк Баннерворт, мой отец.
– Извини, что я спросил тебя.
– Нет, Чарльз, не извиняйся. Прошло много лет с того времени, когда этот заблудший человек расстался с жизнью в саду поместья Баннервортов. Конечно, для нас всех это был большой шок, хотя, должен признаться, никто не знал о пристрастиях нашего отца. Время успокоило нервы, и такому другу, как ты, я могу рассказать обо всем, не испытывая боли.
Он положил маску и продолжил рыться в старом сундуке.
На его дне были какие-то книги, и среди них затерялась старинная записная книжка, на которую указал Чарльз, сказав:
– Там, Генри, ты, возможно, сможешь найти что-то, чего найти не ожидал.
– Те, кто ничего не ожидают, – сказал Генри, – не могут быть разочарованы. В конце концов, эта записная книжка пуста.
– Не совсем. Из нее выпала карточка, на ней написано имя: Каунт Баррарэ.
– Это имя, кажется, мне знакомо, – сказал он, – A! Я помню, я читал об этом человеке. Он блистал двадцать или двадцать пять лет тому назад, был главным повесой и законченным игроком в азартные игры. Я где-то читал короткую заметку о нем, писали, что он внезапно исчез. С тех пор о нем никто ничего не слышал.
– Я не удивлен, что эта карточка оказалась в записной книжке моего отца. Они встретились в каком-то игорном заведении. Возможно, если тряхнуть старую записную книжку Каунта Баррарэ, из нее выпадет карточка с именем «мистер Мармадюк Баннерворт» на ней.
– Больше в записной книжке ничего нет, никаких заметок?
– Сейчас посмотрю. Стой! На одном листе что-то написано. Посмотрим. Написано: «Помните, двадцать пять тысяч фунтов! Тот, кто грабит грабителя, не грабит. Его убийство не планировалось. Но пока рано использовать эти деньги, это небезопасно. Мой мозг, кажется, в огне. Самое потайное место в доме – за картиной».
– Что вы думаете об этом? – сказал Чарльз.
– Я не знаю, что и думать. Есть лишь одна вещь, которую я знаю абсолютно точно – это почерк моего отца. Я часто видел клочки бумаги с его записями, его почерк знаком мне.
– Очень странно, что же он хочет этим сказать?
– Чарльз, Чарльз. С нами связана какая-то тайна, которую я никогда не смогу разгадать. Хотя однажды или дважды казалось, что мы вот-вот ее раскроем. Но что-то в последний момент всегда случалось и мешало нам, и мы вновь оказывались в царстве догадок. Последними словами моего отца были: «Деньги спрятаны…» Затем он пытался добавить еще что-то, но смерть не дала ему договорить. Не кажется ли тебе, что эта запись и те слова как-то связаны?
– Кажется, в самом деле.
– Тогда, когда только умер мой отец, пришел какой-то человек и спросил его у ворот сада. Услышав же, что он мертв, пробормотал проклятья и ушел прочь.
– Генри, ты должен верить, что время и обстоятельства раскроют эти тайны. Хотя должен признать, что я этого сделать не могу. Я не знаю, как разгадать эти тайны. Но мне кажется, что доктор Чиллингворт знал или слышал что-то, с чем ему следовало бы тебя ознакомить.
– Не вини достойного доктора. Он мог сделать ошибку в суждениях, но он желает нам добра. Можешь быть уверен, если он не говорит мне чего-то, то делает это из какого-то благого побуждения. Наиболее вероятно, что он думает, что это причинит мне боль. Когда он сочтет, что нужный момент наступил, я верю, он расскажет мне все. Но Чарльз, мне кажется, что ты тоже знаешь кое-что.
– Я?
– Да. Ты признаешь, что разговаривал, и причем откровенно, с Варни. И ты признаешь, что он сказал тебе вещи, которые ты вынужден держать в секрете.
– Да, пообещал и очень сожалею о том, что дал такое обещание. Для меня не может быть ничего более неприятного, чем скрывать от друзей подробности разговора. Зачем узнавать то, о чем не сможешь поделиться с друзьями?
– Я могу понять твое чувство. Но вот идет дорогой доктор.
– Покажи ему запись.
– Сейчас покажу.
Когда доктор Чиллингворт вошел в комнату. Генри показал ему запись в записной книжке, сказав при этом:
– Взгляните на это, доктор, и выскажите свое откровенное мнение об этом.
Доктор Чиллингворт надел очки и внимательно прочитал записку. Сделав это, он сильно поджал губы и, сложив бумажку вдвое, засунул ее в глубокий карман своего пиджака, сказав при этом:
– O! О! О! Гм!
– Доктор, – сказал Генри, – мы ждем вашего мнения.