насколько сильно христианское братство. «Разжег эту революцию я, – думал Спейтс. – Ни Робертсону, ни Фалвеллу, ни Своггарту, несмотря на то что они проповедовали много лет, были при деньгах и власти, – никому из них не удавалось добиться ничего подобного».

Он продолжал просматривать доступные интернет-страницы, надеясь найти какие-либо конкретные сведения о ходе событий, но вновь и вновь натыкался лишь на проявления злобы, ярости и истерии. И на тысячи копий письма.

А что, если Эдди прав?

Спейтса бросило в дрожь. Он не желал прощаться с жизнью. Его ужасала одна только мысль о том, что все его деньги, влиятельность, собор, телевизионная проповедь могут взять и потерять смысл, едва-едва появившись.

Гораздо сильнее его пугала мысль о том, какой в этот славный Господень день ему вынесут приговор. Всем ли сердцем он любил Бога? Не слишком ли много грешил? В его памяти ожили все когда-либо совершенные им гнусности: ложь, попойки, предательства, женщины и дорогие подарки, которые он покупал им на собранные пожертвования. И самое ужасающее – желание, каким он не раз возгорался, встречая где-нибудь на улице молоденьких мальчиков. Воспоминания обо всех этих прегрешениях – больших и малых, – выбравшись из многочисленных закутков памяти, выстроились перед ним и потребовали еще раз задуматься о каждом в отдельности.

Спейтса захлестнула волна страха, вины и отчаяния. «Боже всемогущий, всеведущий! Господи, помилуй мя, грешного!» – неистово взмолился Спейтс, и повторял эти слова до тех пор, пока невероятным усилием воли не загнал воспоминания в темную пещеру сознания. Господь простил его. Стоило ли так волноваться?

К тому же вряд ли совершалось второе пришествие. И чего это он так перепугался? Эдди, вне всякого сомнения, был сумасшедшим. Спейтс понял это с той самой секунды, когда впервые услышал по телефону писклявый, надтреснутый голос пастора. Любой сошел бы с ума, поселись он среди индейцев в пустыне, на удалении сотни миль от приличных ресторанов.

Спейтс перечел письмо в поисках признаков умственного расстройства автора и почувствовал приступ нового страха. Послание отличалось грамотностью, мощно воздействовало на сознание и не походило на бред умалишенного. А три шестерки, в которые превращались «Аризона» и «Изабелла», пугали больше всего.

Спейтса вновь прошиб пот.

Он отворил стеклянные дверцы книжного шкафа, достал одну из книг, открыл ее на тех страницах, где приводились гематрические таблицы, взял чистый лист бумаги и принялся вновь раскладывать слова на буквы и переводить их в числа. Как оказалось, Эдди допустил несколько ошибок в подставленных древнееврейских буквах. Спейтс дрожащей рукой суммировал правильные цифры и не получил шестьсот шестьдесят шесть ни в первом, ни во втором случае.

Откинувшись на спинку кресла, он облегченно вздохнул. Разумеется, весь этот сыр-бор разгорелся на пустом месте. Ему показалось, что ангелы спустились с небес и вытащили его из горящего озера. Он вытащил из кармана льняной платок и промокнул лоб и веки.

На его сердце по-прежнему лежала тяжесть. Господь, быть может, и простил его. Но простит ли пресса? И правительство? Не выдвинут ли ему обвинение за призыв к насилию? Или что-нибудь посерьезнее? «Надо бы связаться с адвокатом, – решил Спейтс. – Пока еще есть время. Наверняка найдется способ спихнуть всю вину на Кроули. Кроули, не я, заварил всю эту кашу».

Он потянул за воротник, желая впустить к своей несчастной липкой шее побольше прохладного воздуха. Не следовало привлекать к делу чокнутого пастора Эдди. Этого дурака, беспросветного тупицу!

Проповедник нажал на кнопку интеркома.

– Чарлз, зайди ко мне.

Обычно проворный и исполнительный помощник не ответил и не появился.

– Чарлз? Ты мне нужен.

Дверь открылась, и на пороге возникла изнуренная секретарша.

– Чарлз уехал, – мрачно произнесла она.

– Но ведь я никуда его не отправлял.

– Он уехал к «Изабелле».

Спейтс уставился на нее, не веря своим ушам. Да нет же, это невозможно! Чарлз?

– Ушел минут десять назад. Сказал, что его зовет Бог, и тут же исчез.

– С ума сойти! – Спейтс ударил рукой по столу. И только теперь заметил, что на секретарше жакет и что в руке она держит сумку. – Ты что, собралась следом за этим бараном?

– Нет. Я иду домой.

– Мне очень жаль, но я тебя не отпускаю. Придется работать ночь напролет. Свяжись с моим адвокатом, Ральфом Добсоном. Пусть немедленно едет сюда. Если ты не заметила, у меня серьезные неприятности.

– Нет.

– Нет? Что «нет»? Что ты имеешь в виду?

– Я больше не хочу на вас работать, мистер Спейтс.

– О чем ты говоришь?

Секретарша подняла сумку к груди и вцепилась в нее, будто для защиты.

– Вы презренный человек. – Она резко развернулась и вышла.

Спейтс услышал, как в приемной закрылась дверь. Все стихло. Он, весь в поту, ни жив ни мертв от страха, откинулся на спинку кресла и замер.

Глава 57

Слово «штурм» повисло в воздухе. Взгляды всех ученых, столпившихся у охранного пункта, были прикованы к основному экрану, куда в реальном времени передавалось изображение с камеры, установленной на лифтовой башне. На краю горы, прямо над «Изабеллой», люди в черном обвязывали веревками оружие и снаряжение, явно намереваясь спустить его вниз. Кейт подошла к Форду и взяла его за руку вспотевшей дрожащей рукой.

Зловещую тишину нарушил Джордж Иннс.

– Штурм? А за что, черт возьми?

– Они не могли выйти с нами на связь, – объяснил Уордлоу, – поэтому прибегли к крайним мерам.

– Но ведь это нелепо!

Уордлоу повернулся к Долби:

– Кен, надо немедленно подключить все средства связи и прекратить это вооруженное представление.

– Для этого придется сначала остановить «Изабеллу». Ты ведь прекрасно знаешь, как устроена ее защитная система. Немедленно включить средства связи не представляется возможным.

– Запусти главный компьютер и перенаправь на него управление.

– На перестройку уйдет по меньшей мере час.

Уордлоу выругался.

– Тогда я сам поднимусь наверх и объясню, в чем тут дело.

– Нет, не стоит, – сказал Хазелиус.

Уордлоу приковал к нему горящий взгляд.

– Не понял, сэр.

Хазелиус молча указал на визуализатор, на котором высветилось новое сообщение.

«У нас очень мало времени. То, что я сейчас скажу, крайне важно».

Уордлоу в ужасе смотрел то на руководителя, то на экран охранной системы.

– Их надо остановить, сэр. Я должен отпереть дверь.

– Тони, – негромким взволнованным голосом произнес Хазелиус, – только задумайся: едва ты откроешь ее, наш разговор с… Богом… или кто бы это ни был, мгновенно прервется.

Уордлоу проглотил слюну, и на его шее дернулся кадык.

– С Богом?

– Да, Тони. С Богом. Вполне возможно, что мы вышли с ним на связь, только этот Бог гораздо

Вы читаете Богохульство
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату