остро отточенное лезвие по самую рукоять вошло в её тело. Из раны хлынула бурая жидкость. Гарпия издала пронзительный крик, сделала два шага к Фильке и взмахнула мечом. В последнее мгновение Рватый смог отпрянуть. Страшное крестообразное лезвие вонзилось в то место, где только что находилась его голова. Тело гарпии рухнуло на палубу и напоролось на собственный меч. Когтистые лапы заскребли по палубе, потом всё стихло. Филька, как в тумане видел: из дыры в палубе показалась ещё одна голова уаи. Потом на палубе показалось всё остальное. Враг не обратил внимания на раненого Фильку, посчитав, что он мёртв. Но и Рватый ничем не мог помешать ему. Уаи подобрался к прибору-указателю пути и тремя ударами палицы вдребезги разбил его. Потом с довольным урчанием спустился обратно в дыру.

Тем временем Эрик и Акиро сражались уже против трёх уаи. Их слабым местом оказались глаза и пасть. Одну Эрик разрубил топором, вогнав его в разбитую пасть, другую накормил звёздами Акиро.

Остальные быстро поняли свои просчёты и теперь только рычали сквозь зубы. Но глаза всё же у них были открыты и японец сумел попасть одной твари стрелой из крошечного арбалета. Оставшиеся два ящера с быстротой молнии зарылись в землю, оставив поле боя землянам. Их задача была выполнена.

Когда Эрик и Акиро поднялись на борт драккара, Филька сидел у руля и тупо смотрел на обезображенные приборы. Акиро горестно вздохнул.

— Я ничего не мог сделать. Они атаковали сверху и снизу. Я ничего не мог сделать. — Снова и снова повторял Филька. Эрик брезгливо пнул ногой тело гарпии.

— Ну и мразь! Немудрено, что ты растерялся. Тут и я бы мог сплоховать.

— Фил, ты не помнишь, в каком положении были крестик и кружочек? — внезапно спросил японец.

— Точно по курсу.

— Он не трогал руль?

— Нет. А что… А-а-а! — из пересохшего горла Фильки вырвался радостный вопль.

— Тогда нам пора трогаться в путь, — Акиро осторожно закрепил руль в том положении, как он был, и нажал кнопку пуск.

— Болван! — рявкнул уттар, вскакивая с кресла. — Надо и руль было разбить!

— Теперь поздно об этом говорить, — в глазах Харла сверкнуло торжество.

Уттар рухнул в кресло. Трифф лениво улыбнулся.

— У Вас был шанс, но Вы им не воспользовались. Теперь земляне победят.

— Будьте Вы прокляты, Харл! — прошипел уттар. — Вы, и Ваши земляне!

Хотя на Земле было принято строить замки на возвышенности, крепость уттара была расположена в котловине. Не прошло и получаса, как земляне увидели её, остановившись на краю котловины.

— Похоже, мы слегка опоздали, — мрачно заметил викинг, указывая на сражение у единственных ворот в крепость.

— Это ещё бабушка надвое сказала, — приободрившись, Филька был настроен весьма решительно.

— Какая бабушка? — не понял норвежец.

— Потом объясню, — Филька повернулся к японцу. — Ну что, командир, как будем действовать?

— То, что наши конкуренты не преуспели — видно невооружённым глазом, — медленно произнёс Акиро. — Теперь нам не следует спешить. Надо хорошенько рассмотреть, что представляет из себя последние защитники крепости.

Он вынул из воздуха подзорную трубу и приставил к глазу. Викинг хмыкнул и последовал его примеру. Фильке тоже ничего другого не оставалось делать.

Минут через пять все опустили трубы. Японец был мрачен.

— Вот это да! — честно признался Эрик. — Ну и страшилища!

10. Осада крепости

Отряд л'гхоли бился на подступах к крепости. В его авангарде были две огромные черепахи с крепким панцирем. Третья протаранила стену и была, видимо, придавлена камнями, так как не подавала признаков жизни. Позади ходячих башен сгрудились пехотинцы, их было всего семеро. Там были представители разных рас, в основном двуногие прямоходящие с некоторыми вариациями.

Но вот обороняли крепость самые настоящие монстры. Туловище, похожее на человеческое, оканчивалось тремя ногами, похожими на паучьи — мохнатыми и прямыми. Две росли нормально, одна росла из спины и была в два раза длиннее стальных, она упиралась в землю далеко позади корпуса, создавая тем самым дополнительную точку опоры. Вся верхняя половина туловища представляла собой сплошной фасеточный глаз. Из шести рук четыре росли из плеч и по бокам, две других торчали из-за спины и были также большего размера. В суставах они вращались свободно. Таким образом, феррит мог одинаково сражаться и вперёд и назад. Акиро насчитал их десять особей. И эти десять успешно противостояли натиску чудовищных черепах с клыкастой пастью и мощными лапами. Сражение шло уже, видимо, давно. Был уничтожен только один защитник крепости, но черепахи не продвинулись ни на йоту.

— Интересно, как же мы их бить-то будем? — почесал в затылке Филька.

— Молча, — отрезал викинг. — Не могут же они быть неуязвимыми!..

— Это-то ладно, а вон те, — Филька мотнул головой в сторону черепах. — Их ты чем будешь убивать? Этим? — он сунул викингу под нос его копьё.

— А кто тебе сказал, что мы будем с ними сражаться? — подал голос японец. — Пусть себе воюют. Мы зайдём с тыла. Через стену.

У Фильки отвалилась челюсть.

— Так ведь в ней добрых метров десять будет!

— Ну и что? — хладнокровно пожал плечами Акиро.

— Ты считаешь что я похож на обезьяну? — осведомился викинг.

— Да. На большую и безмозглую обезьяну, — японец вдруг разъярился. — Ты что, надеешься взять их в лоб? Никогда не получится. Мы переберёмся через стену.

— А как?

— По верёвке, — Акиро продемонстрировал бухточку троса толщиной с палец.

Эрик скептически хмыкнул.

— Не думаю, что этот шнурочек меня выдержит.

— Он запросто выдержит нас троих. Если боишься, скажи сразу.

— Я?! — викинг был страшно оскорблён. — Хочу тебе одно сказать: если ты сколупнешься, ничего не будет. А вот если я упаду, получится большая яма.

— Верёвка выдержит, — твёрдо сказал Акиро. — Фил, отплыви немного от обрыва, чтобы нас не было видно, и правь в тыл крепости.

— На нас больше никто не нападёт?

— Не знаю.

Ещё пятнадцать минут ушло на то, чтобы завершить обходной манёвр и спуститься вниз. По крутому склону драккар плыл так же, как и по гладкому — в метре над поверхностью. Людям пришлось сгрудиться у носового борта, чтобы не выпасть.

Остановившись у стены крепости, японец похлопал по нему рукой и повернулся к товарищам.

— Мы обойдём их с тыла и возьмём чашу Грааля!

— Голова у тебя того… варит, — восхищённо произнёс Филька. Но похоже было, что Эрик отнюдь не разделяет энтузиазма своих соратников.

— Говори! — приказал ему Акиро.

— Видишь ли, — проникновенно начал викинг, — когда я был маленьким, — он показал ладонью, каким именно — примерно на полметра ниже своего могучего плеча, — и ходил под стол пешком, я и тогда жутко боялся высоты. Даже на лошадь из-за этого никогда не садился. Поэтому твой способ для меня

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату