— Очень похоже. — Он снова посмотрел на Ноэль. — Вы уже выяснили, что именно пропало?
Она покачала головой.
— Я туда даже еще не заглядывала.
— Я не хочу вас заранее расстраивать, но если все развивалось по той же схеме, что и у других, то вы недосчитаетесь телевизора, стереосистемы, видеомагнитофона и компьютера, если он у вас есть.
Ноэль горько улыбнулась.
— Меня уже трудно расстроить больше, чем есть. Сегодня утром ограбили мой магазин одежды.
Полицейского, казалось, заинтересовал этот факт.
— Правда? У полиции уже есть версии, кто это сделал?
— Нет.
Патрульный отметил что-то в своем блокноте. Колби наблюдал за ним и понял, что полицейский сделал заметку о втором ограблении. Однако было ясно, что если между двумя случаями не обнаружится явная связь или если не найдется человек, который виновен в обоих, то они будут сочтены простым совпадением.
— Утром к вам придут ребята из отдела криминалистической экспертизы, чтобы попытаться снять отпечатки пальцев с этого окна, — сказал первый полицейский, — но в доме вряд ли есть смысл искать оставленные следы. Вам, наверное, захочется привести все в порядок, так что можете этим заняться. С вами обязательно захочет встретиться следователь. Он тоже, наверное, появится у вас завтра.
Ноэль тяжело вздохнула.
— С процедурой я уже знакома. Спасибо.
— Хорошо. — Кивнув на прощание, полицейский ушел вместе с напарником.
Она посмотрела на Колби.
— Если дело пойдет в том же темпе, я скоро познакомлюсь со всеми полицейскими в нашем городе.
— К вам возвращается чувство юмора. Это хороший признак.
Ноэль печально улыбнулась.
— Вы принимаете за чувство юмора обыкновенное отчаяние. — Она посмотрела в открытую дверь и ужаснулась, представив, что ей придется наводить в доме порядок. — Страшно начинать, но от этого никуда не уйдешь.
— Вы можете не торопиться с уборкой. Вы можете сегодня вообще не заходить в дом.
Она посмотрела на него с благодарностью, понимая, что без его спокойствия, сочувствия и поддержки ей бы гораздо труднее пришлось в эти тяжелые минуты.
— Спасибо, что вы меня проводили, Колби. Не знаю, что бы я стала делать, если бы оказалась здесь одна… — У нее пропал голос.
Колби взял ее за руку.
— Все в порядке, Ноэль. Вы не одна.
Да, благодаря ему это было так. Странная штука жизнь. Еще утром Ноэль была так зла на него, а вечером бросилась к нему за утешением. Вчера же они еще не были знакомы.
— Как хорошо, что я не взяла домой Сотиза, — неожиданно вспомнила она. — Ведь если бы он был в доме во время ограбления, то мог бы пострадать!
— К черту собаку! — рассердился вдруг Колби. — Что, если бы вы вернулись в дом в момент ограбления? Вы могли бы не просто пострадать!
Он не предполагал, что она может побледнеть еще больше, но оказалось, что может. Он тихо выругался.
— Простите, Ноэль. Я не хотел вас пугать.
— Не за что извиняться, вы правы. И все-таки я рада, что Сотиза не было дома. Но если я буду продолжать откладывать, я никогда не смогу войти. — Выпрямившись, она повернулась и вошла в дом.
Ноэль медленно прошла по комнатам, благодарная Колби за то, что он шел следом. Призвав на помощь все свое мужество, она постаралась подавить отчаяние, охватывавшее ее при виде перевернутых и разбросанных повсюду вещей, и постараться понять, что именно пропало.
В последние два года все свое свободное время Ноэль тратила на обновление и украшение своего маленького дома. Она провела многие часы на распродажах старых вещей, просматривая многочисленные сломанные предметы мебели, выбирая из них то, чем ей хотелось бы обставить дом.
Теперь буфет, на реставрацию которого она потратила массу времени, походил на скелет без ящиков, выдернутых и разбросанных по комнате. Лоскутное одеяло, которое ей так нравилось, было сорвано со стены, на которую она его повесила, и небрежно брошено на пол с полным пренебрежением к непрочной ткани и ручной работе, выполненной много лет назад. Пока они шли, под ногами время от времени хрустели осколки фарфоровой посуды.
Однако пока они не добрались до спальни, Ноэль еще могла держать себя в руках.
Но то, что она увидела там, ее добило. Вся одежда из шкафа была выброшена на пол. Белье валялось повсюду, чьей-то грубой рукой извлеченное из комода. Даже матрас этот негодяй стянул с кровати.
— Наверное, так бывает после визита мародеров, — пробормотала она в оцепенении.
Колби ничего не сказал, потому что не знал, что ответить. Тому, что было сделано с ее домом, трудно было найти хоть мало-мальски разумное объяснение. Хотелось бы думать, что это просто пара одурманенных наркотиком подростков искала деньги на новую порцию зелья. Хотелось бы, но им владело какое-то смутное беспокойство, настолько навязчивое, что Колби мог думать только о том, чтобы увезти ее отсюда.
Среди вороха одежды Ноэль нашла искусно отделанное ручное зеркальце в серебряной оправе. Она наклонилась и подняла его. В разбитом стекле возникло изломанное отражение ее лица.
— Ой, нет! — Она быстро стала искать недостающие осколки под яркими шарфами и разбросанной бижутерией.
Издалека, как будто она была в туннеле, она услышала сочувственный голос Колби.
— Осторожнее, Ноэль, вы порежетесь.
Сильные руки взяли ее за плечи и заставили выпрямиться. Она покачнулась и сразу же почувствовала, как он прижал ее к себе.
— Это бабушкино, — всхлипнула Ноэль, сжимая в руке зеркало. — Она умерла шесть лет назад. Мне ее до сих пор не хватает.
— Мне очень жаль, Ноэль.
— Вы знаете, я хочу все здесь убрать как следует, постирать и помыть. Постельное белье, одежду, даже стены. Я хочу стерилизовать все, чего он касался…
— Завтра. Или на следующей неделе. Но не сегодня. Ноэль, я хочу, чтобы вы взяли самые необходимые вещи и поехали ко мне.
Несколько часов назад она бы просто взвилась от такого предложения, а теперь она только покачала головой и сказала:
— Нет.
Он мягко, но решительно взял ее за подбородок.
— Да. Вы не можете здесь оставаться, а если бы и могли, я не оставил бы вас одну.
Ноэль должна была признать, что оставаться одной сегодня ночью в этом разгромленном, оскверненном доме ей совершенно не хотелось, но автоматически она продолжала сопротивляться.
— Я уже давно живу одна. Не стоит за меня волноваться. Все будет в порядке.
— О Господи, Ноэль! Да вы только посмотрите вокруг! — Колби обвел комнату рукой. — Где вы собираетесь спать? Неужели вы потратите остаток ночи на то, чтобы разобрать уголок, где можно будет прилечь?
Возможно, он и прав, думала она, оглядывая окружающий их беспорядок. Чувство отчаяния овладело ею. Ноэль с трудом могла собраться с мыслями.
— Я могу поехать в отель.
— Вы и там будете одна, — заметил Колби, внимательно наблюдая за ней. Он изо всех сил старался учитывать ее чувства, понимая, что в других обстоятельствах она бы ни за что не захотела провести ночь в