— Я думаю, если вы уйдете, я теперь смогу заснуть. — Это была ложь, но она предпочитала скорее лежать без сна в этой огромной постели, чем позволить ему остаться. Ничего хорошего из этого не получится, а она не имела права усложнять жизнь ни ему, ни себе.
— Через минуту я уйду, а сейчас посмотрите на меня.
Ноэль медленно подняла голову, и их взгляды встретились. В мерцающих отблесках городских огней она увидела полыхающее в зеленых глубинах его глаз пламя. Мгновенно пожар, над которым она была не властна, перекинулся на нее.
— Что такое? — шепнула она.
— Подписав контракт с моей фирмой, вы стали моей клиенткой, но, как только я встретил вас, вы стали для меня гораздо большим.
— Большим?
Он наклонился, и его губы оказались в соблазнительной близости. Когда он заговорил, голос его звучал напряженно.
— Один взгляд ваших прекрасных карих глаз заставил меня сгорать от желания.
Его дыхание опаляло ей губы, разжигая в ней ответный огонь. Повинуясь безотчетному импульсу, она поднялась на цыпочки и легко коснулась его губ своими.
Едва ли это можно было назвать настоящим поцелуем, но соприкосновение губ нашло бурный отклик в их телах. А она снова повторила этот нежный, воздушный, неповторимо сладкий поцелуй, от которого перехватывало дыхание и слабели ноги. Колби не помнил, что всего несколько минут назад он собирался уйти. Он крепко обнял ее и впился губами в зовущие губы.
Ноэль мгновенно откликнулась. Раскрывая губы под его напором, она была поглощена огнем страсти, который лишил ее рассудка. Ничто другое не имело значения. Именно этого она хотела: чтобы его язык глубоко проник в ее рот, его рука жадно ласкала ее грудь, а сердце бешено колотилось. Ее руки обвились вокруг его шеи, а пальцы погрузились в его волосы. Вот он — желанный! Вот кто ей нужен! Еще, еще, просило все ее существо.
Она слегка отодвинулась от него, но затем приникла снова, еще теснее, всем телом прижавшись к его телу, а ее рот страстно сомкнулся с его губами. Ноэль была захвачена неодолимым желанием.
«Она упростила мою задачу, сильно упростила», — думал Колби, погружая снова и снова свой язык в сладкие глубины ее рта.
Ее злость на него сегодня утром была просто отголоском страсти, которую ему удалось возбудить в ней.
Колби просунул руку в низкий вырез ее сорочки и нежно коснулся груди. Ее мгновенно затвердевший сосок уперся ему в ладонь, и он не смог больше сдерживать себя. Он склонился, чтобы сжать губами этот дразнящий бугорок.
От этой ласки ее пронзило острое наслаждение, достигшее самых интимных глубин. Ноэль откинула голову и застонала. Желание становилось нестерпимым, оно бушевало в ней, искало выхода.
Ноэль не сразу поняла, что случилось, когда Колби тяжело вздохнул и выпрямился. Все ее существо тянулось к нему, губы пылали от недавнего поцелуя.
Но он отступил, и она осталась стоять, вся трепещущая от желания.
Она была ошеломлена.
— Колби?
Тонкая шелковая бретелька ее сорочки упала с одного плеча, и шелк цвета слоновой кости обнажил одну грудь. Колби не мог этого видеть, это было выше его сил. Он резко повернулся и направился к двери, говоря на ходу:
— Сегодня выдался сумасшедший день, Ноэль. Я думаю, для всех заинтересованных лиц будет лучше, если вы ляжете спать. Увидимся утром.
Долгие мучительные минуты после этого она стояла на месте, уставившись, не веря себе, на закрытую дверь. Ее тело трепетало, но способность мыслить медленно возвращалась, доставляя боль.
Наконец Ноэль бросилась на кровать, зарыв лицо в подушку и крепко обхватив ее руками.
О Господи, ну скорее бы наступил рассвет! Только тогда она будет уверена, что этот совершенно невозможный день полностью закончился.
Глава 5
Ноэль разбудил дразнящий аромат кофе. Она отбросила волосы с лица и посмотрела вверх. Сквозь стеклянный потолок светило солнце. Вчерашний день остался позади.
Наступил новый день, и, слава Богу, прогноз погоды оказался неверным.
Она продолжала лежать, ожидая, что придет чувство облегчения, но его не было, и Ноэль очень скоро поняла, почему.
Своего разрешения по-прежнему ждали проблемы, возникшие вчера. Точнее сказать, сегодня ночью. А именно Колби. Похоже, что грабители волновали ее в последнюю очередь.
Он относится к тому типу мужчин, который мог ее увлечь, и Ноэль старалась соблюдать в отношении его необходимую осторожность. К сожалению, она не ожидала, что ее может внезапно охватить безумие. Да и кто бы мог ожидать? Все это было настолько на нее не похоже!
Непонятно, что на нее нашло? Ноэль не видела разумного объяснения. Прошлой ночью она бросилась в его объятия и полностью потеряла голову. Если бы он сам не положил этому предел, она бы, несомненно, поддалась своим инстинктам.
Вспомнив об этом, она от смущения густо покраснела.
Ей не в чем было обвинить Колби. Это она поднялась на цыпочки и поцеловала его. Он просто откликнулся на ее призыв.
Ноэль закрыла глаза рукой, чтобы избавиться от болезненных воспоминаний. Это не помогло. Она представила себе, как они смотрелись со стороны, когда он припал к ее груди и впился губами в сосок. Ее обдало жаркой волной, дрожь прошла по всему телу.
Ноэль вскочила и бросилась в ванную, словно струи воды могли смыть с нее это наваждение.
Пятнадцать минут спустя, приняв душ, она оделась в сшитые на заказ черные слаксы и строгую белую шелковую блузку — именно эти вещи прихватил для нее Колби. Она не знала, где он нашел эту одежду, и старалась не думать об этом. Господи, неудивительно, что он решил не оставлять ее одну. Она была настолько выбита из колеи, что не могла даже сама сложить вещи!
Ноэль привела себя в порядок с помощью той косметики, которую носила с собой в сумочке. Компактная пудра, немного румян, чуть-чуть туши, легкие штрихи карандаша для бровей и наконец помада. Затем она слегка отступила от зеркала, чтобы оценить результат, и машинально обратилась к своему отображению: «Он, наверное, думает, что у тебя ветер в голове, и это неудивительно!»
Она с негодованием фыркнула и огляделась вокруг. Похоже, что больше ей не удастся оттянуть встречу с Колби. Взяв в руки пакет со своими вещами и сумочку, она вышла из спальни.
— Доброе утро, — приветствовал ее Колби, откладывая газету.
Он сидел около застекленной стены за длинным золотисто-кремовым мраморным столом, стоявшим на возвышении, к которому вели две ступеньки.
— А я уж гадаю, когда вы наконец проснетесь?
Она положила пакет и сумку и посмотрела на часы.
— Еще не так поздно. У меня еще примерно час до того, как надо быть в магазине.
«Еще совсем не поздно», — мысленно согласился он. Просто ему не терпелось увидеть ее.
— Садитесь, я приготовлю вам завтрак.
Ноэль ничего не могла с собой поделать — ее глаза словно прилепились к Колби, изучая, вглядываясь, оценивая каждую деталь. В это утро на нем были легкие коричневые брюки, зеленая рубашка и слишком яркий, на ее взгляд, галстук с геометрическим рисунком, который ей не очень понравился. «Однако, — одернула она себя, — мне нет никакого дела до его галстуков. Кроме того, он все равно