— А вот и Джой.
Обернувшись через плечо, он увидел, как Джой со свойственной ей непринужденностью флиртует с его приятелями. Улыбаясь, Колби перевел взгляд обратно на Грейс.
— Простите, что я вас спутал, но я, наверное, не первый?
— Далеко не первый! — пожала плечами девушка. — Близнецам просто на роду написано, чтобы их путали.
— Рад с тобой познакомиться, Грейс. Можно я попозже задам тебе несколько вопросов? Я буду говорить и с твоей сестрой.
— Конечно. Я буду рада помочь, чем смогу. Скажите, когда будет нужно. — Улыбнувшись Ноэль, она ушла.
— Интересные девочки, — сказал Колби, переводя взгляд снова на Ноэль.
— Чудесные девочки, — подчеркнуто сказала она, как будто ожидая от него возражений.
Он сделал еще одну попытку ослабить напряжение.
— Я не враг вам, Ноэль. Помните об этом. Я только хочу выяснить, что произошло.
Она закрыла пальцами глаза.
— Простите.
Колби обхватил своими длинными пальцами ее запястье и отвел ее руку от лица.
— Перестаньте все время извиняться передо мной.
Она завороженно смотрела на него. От прикосновения его сильных теплых пальцев все мысли в ее голове перемешались. К счастью, через мгновение он отпустил ее руку. Инстинктивно она отступила на шаг. Ноэль бы с удовольствием еще больше увеличила расстояние между ними, если бы могла сделать это незаметно.
— Что именно вы хотите узнать?
Он заметил ее отступление, но не шелохнулся. Ноэль по-прежнему была в пределах досягаемости.
— Расскажите мне подробнее о Джой и Грейс. Как давно они у вас работают?
— Около года. Они студентки, специализируются в бизнесе. Я плачу им небольшие деньги и предоставляю скидки на покупку одежды, но я все равно в выигрыше.
— Почему?
— Девочки моя ходячая реклама, — пояснила Ноэль, незаметно делая еще шаг назад. — На них все смотрится великолепно. По субботам они демонстрируют модели из моих запасов, и я буквально несколько раз за день продаю одежду прямо с них. Кроме того, куча их подружек приходят в мой салон, увидев их одежду в студгородке.
— Я видел вас только в том, что на вас сегодня надето, но мне кажется, что вас можно нарядить хоть в бумажный пакет, а вы все равно будете смотреться великолепно, — искренне произнес он.
«Конечно, — подумал Колби, — если на нее ничего не надевать, она тоже будет смотреться великолепно в его постели с волосами, разбросанными по подушке…» Он весь напрягся от одной мысли об этом.
Так же, как и его прикосновение, этот комплимент полностью обезоружил Ноэль.
— Спасибо. — Внезапно засмущавшись, она опустила взгляд на свои руки. — Это все, что вы хотели узнать?
— Нет. У девочек есть постоянные приятели?
— У Джой целая команда. Она предпочитает широкий круг общения и не хочет ограничивать себя одним молодым человеком.
— Вы считаете это правильным? Что-то в его тоне заставило ее спросить:
— Для Джой или для себя?
— Для вас.
Она заколебалась.
— Этот вопрос имеет отношение к делу? «Да нет же, черт возьми, — подумал он, — но если ей так проще…»
— Конечно.
— Тогда, да.
— Значит, в вашей жизни нет определенного мужчины?
— Нет. Я общаюсь со многими.
«То, что определенного нет, это хорошо», — подумал он, а вот слово «многие» ему не понравилось. Так, конечно, спокойнее, но в тоже время…
— А Грейс?
— Грейс тоже ходит на свидания, но не так часто, как Джой, и никого особенно не выделяет. Она очень много занимается.
— Вам известно о каких-либо конфликтах между девочками и их знакомыми? — продолжал Колби.
— Нет. К ним все хорошо относятся. Джой умудряется кружить голову парням так, что они считают себя счастливейшими людьми на свете, и Грейс тоже очень милая.
Она сокрушенно покачала головой, не понимая, зачем он тратит время на расспросы о близняшках.
— Послушайте, вы совершенно напрасно думаете, что они имеют отношение к ограблению. Им не нужны деньги. Они из Далласа, из обеспеченной семьи. Вообще-то у каждой из них есть трастовый фонд, просто они очень ответственные энергичные девушки, хотят обеспечивать себя самостоятельно, а не получать все на блюдечке с голубой каемочкой. Они достойны восхищения. И они не имеют, я повторяю, не имеют к этому глупому ограблению отношения.
— Я восхищаюсь вашей преданностью, Ноэль, но я должен все проверить. Это часть моей работы.
Его работы. Она бросила взгляд на полицейских.
— Я слышала, они говорили о вашей совместной работе. Вы прежде работали в полиции?
Он кивнул.
— Семь лет.
Подошедший Клейн прервал их разговор, поэтому она так и не узнала, собирался ли Колби его продолжать.
— Мы почти кончили, мисс Дюрель. Нам удалось снять несколько отпечатков с лотков для ювелирных изделий, поэтому теперь нам нужны отпечатки ваших пальцев и ваших сотрудниц.
— Я понимаю.
— Удивительно, что вы не получили множество отпечатков, — заметил Колби. — Разве покупательницы не трогают украшения руками?
— Мы всегда протираем лотки перед уходом, — пояснила она.
Колби кивнул;
— Тогда немного легче. Тем самым исключаются отпечатки покупательниц.
Клейн посмотрел на Ноэль.
— Мы бы хотели снять отпечатки у вас и у девочек прямо сейчас, если вы не возражаете.
— Конечно.
Потратив некоторое время на снятие отпечатков пальцев и обменявшись вполголоса репликами с Колби, полицейские ушли.
Ноэль подождала, пока сестренки смоют чернила с пальцев, а потом и сама пошла в туалет мыть руки.
Когда она вернулась, Колби ждал ее среди вороха еще не разобранной одежды.
— Что-то еще?
Он мысленно выругался: ее настороженность возвратилась. От этого он терялся как школьник, но в то же время испытывал азарт.
— Я бы хотел расспросить Грейс и Джой, если вы можете их на время отпустить?
Она пожала плечами,
— Расспрашивайте, если считаете нужным, но вы попусту теряете время.