Метгетен — ныне поселок Александра Космодемьянского.

207

Betonsteinfafrik AG (нем.) — АО «Бетонный завод».

208

Abfahren! (нем.) — Трогай! Отъезжай!

209

«Оружием возмездия» («Vergeltungswaffe») гитлеровская пропаганда называла крылатые ракеты ФАУ-1 и ФАУ-2, использовавшиеся немецко-фашистскими войсками для обстрела Лондона в 1944–1945 годах.

210

Ныне — поселок Александра Космодемьянского.

211

Современные названия этих населенных пунктов, кроме Мандельна, которого просто не существует, соответственно: Медведевка — Борисово — Лесное.

212

По принятой в гитлеровской армии терминологии индексом Iа обозначался оперативный, а индексом Iс — разведывательный отделы штаба войскового соединения.

213

Так в конце войны в гитлеровской Германии в обиходе называли части фольксштурма — народного ополчения.

214

«Вильгельм Густлов» — морской лайнер фашистского гражданского флота, построенный в 1938 году и потопленный в Данцигской бухте 30 января 1945 года советской подводной лодкой «С-13» под командованием капитана 3-го ранга А. И. Маринеско.

215

Ныне — улица 1812 года.

216

По признанию писателя А. Васильченко, Фрайгер Рут — его литературный псевдоним.

217

Так называли в СССР М. И. Калинина (1875–1946), Председателя Президиума Верховного Совета СССР, в честь которого в 1946 году и был назван город.

218

Ныне — поселок Рябиновка.

219

Тали — система блоков для поднятия тяжестей.

220

ДОТ (сокр.) — долговременная огневая точка.

221

«Каждого влечет его страсть» (лат.)

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату